Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

инбюргеринг и курсы (надо ли?)

Тема в разделе "Натурализация", создана пользователем cagliostro, 23 май 2009.

  1. GOL

    GOL Завсегдатай

    Не надо передергивать. Kто может запретить говорить по-английски продавцам и.т.д? Для них важнее деньги заработать.
     
  2. Ann-Lynn

    Ann-Lynn Старожил

    Голландцы и сами в курсе, что голландский ну уж очень малозначим в мире. Не даром в школах учат и английский и немецкий и французкий.

    НО! Выскажу свое скромное мнение голландского чиновника:
    покуда вы работаете, имеете рабочий пермит, карточку и гражданство ЛЮБОЙ страны мира, только не Голландии, и ваша работа и повседневная жизнь позволяет вам жить спокойно зная русский / английский и может еще какой-то язык, то ради Бога.

    Как только вы решаете стать Голландский бюргером, получая гражданство этой страны, то извольте пройти минимальный уровень инбюргеризации. Иначе я оснований на выдачу паспорта не вижу. А уровень образованности кеннисмигранта проверяется прежде чем он получает рабочий пермит, или не так?
     
  3. TomKyte

    TomKyte Старожил

    Речь идет не о гражданстве, а о получении долговременного пермита. Для него теперь будут требовать сдать экзамен. Есть разница, нес па?
     
  4. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Речь идет о том, что имбургеризоваться заставляют не только тех, кто просит паспорт, а тех, кто имеет постоянный вид на жительство, оставаясь гражданином другой страны. Голландские чиновники не в курсе?

    Да, кеннисмигрантский пермит можно иметь только 5 лет. После этого его можно менять на постоянный, но продлить еще на 5 лет - нет.
     
  5. GOL

    GOL Завсегдатай

    Совершенно согласна.

    Но о вопрос (как я понимаю) не о получении гражданства, а о виде на жительство.
     
  6. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    Мы же виделись, на Вы можно пропустить, все люди нормальные. Но- употребленное тобой слово, было из разряда здесь неупотребляемых, что повлекло предупреждение.

    Кроме того, не только у тебя одного - просто обычные пользователи не видят предупреждений других, если отдельно на то не написано красным шрифтом. А так 3 сегодня получили.

    ЗА каждое предупреждение автоматом набавляется 20% по шкале 100% - значит за 5 раз доходит до 100% - решается вопрос о премодерации сообщений. Каким образом - на усмотрение модератора или после переписки между админами, четкой шкалы нет, хотя надо бы как на ЛВ например. Меня там за одно слово как то на 2 недели забанили - и ничего, никто не ноет.

    Всем хочется ходить и на собачьи какашки наступать, или все же хочется, чтобы кто-нибудь их убирал? Вот я типа и убираю...

    P.S. Все, побегу, кстати, на курсы голландского, инбургеризироваться, так сказать... - вы продолжайте, я завтра почитаю...
     
  7. TomKyte

    TomKyte Старожил

    Ясно, Жень. Спасибо большое за ответ, хотя вопрос был больше фрондированием. Но обещаю не бузить, честно-честно :)

    Ну вот, 5 предупреждений уже близко, а быть забанненым не хочется. Поэтому ничего не скажу, кроме как "Форизма, ну ты поняла, да?" B)
     
  8. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    Евгений, а вам не стыдно?

    После 7+ лет проживания в стране.
    ;)
     
  9. free-mind

    free-mind Старожил

    мне кстати тоже стыдно, плохо знаю голландский. Хуже английского по крайней мере раза в 3. Тут употреблялось слово "свободно говорить". Так мне кажется что свободно можно вообще только на родном говорить. Выученные языки полюбому будут "обрезанными"
     
  10. Pluisje

    Pluisje Завсегдатай

    Ниакие не измышлизмы а очень даже реальность. Ну пожалауй оговорюсь, лет с 10-12 это наверное роли не играет. Но с ~3 до ~10 очень даже может повлиять на социальное развитие ребёнка.

    И зачем коряво? Мне кажется что даже с уровнем языка NT2-1 можно правильно составить несколько фраз а также понять лексикон 3-4-5 годовалого ребёнка.
     
  11. TomKyte

    TomKyte Старожил

    Реальность, в смысле собственный опыт? Мне кажется, что всё же измышлизмы - у меня сын говорит на 6ти языках (5 из которых он учил в разных странах) - на 4х он говорит так как я НИКОГДА не буду на них говорить, я его лишь в русском языке могу "уделать" (ну и в английском держим более-менее равный уровень, что поменяется если он перейдет на TTO-образование). И никаких проблем и комплексов у ребенка по поводу моего владения местными языками никогда и нигде не было, достаточно просто не прививать ребенку лишних комплексов.

    Удачи в воплощении теорий в реальность.
     
  12. talking_froggy

    talking_froggy Форумчанин

    Александр, дети, пойдя в голландскую школу, начинают говорить на русском как раз как на втором. С акцентом и ошибками. И при первой возможности переходят на родной - голландский. Особенно это касается детей, в возрасте нескольких месяцев сданных в голландский детский сад. Исключения бывают, но только там, где один родителей кладет живот на поддеожание русского. С проблемой двуязычия вы еще столкнетесь, речь не об этом. Ваш ребенок будет писать по-голландски, читать по-голландски, думать и общаться с друзьями по-голландски. Вы утратите с ним контакт прежде, чем он закончит начальную школу. Воспитывая билингва, владеть обоими языками необходимо. Впрочем, на этом остановлюсь - у вас впереди еще столько интересных открытий.
     
  13. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Кому что надо. Кому - обойтись несколькими фразами, кому - красивые сказки на ночь рассказывать :)
     
  14. devoid

    devoid Админ

    кстати да, часто вижу какую-нить мамашу из верблюжьих краёв с полотенцем на голове, которая со своими многочисленными отпрысками говорит на плохо различимом голландском, со словарным запасом слов этак в 50
    (kom! niet doen! NIET DOEN!)

    какая при этом (несложная) картина мира формируется у отпрысков, можно только догадываться

    зато на голландском, зато она проинтегрированный член общества...
     
  15. Pluisje

    Pluisje Завсегдатай

    Кому сказку рассказывать? Соседу? Вы по-моему запутались. Я говорю о тех неизбежных ситуациях когда вам необходимо общаться с друзьями вашего малолетки по соседству или из школы. День рождения например. Ну да я не буду продолжать спор. У меня к счастью нет проблем рассказать красивую сказку ни на русском ни на голландском. :D
     
  16. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Да я не спорю. Я об общении со своими детьми на голландском уровня НТ2 -1. А к визитам друзей можно специально готовиться. Думаю, это гораздо эффективнее для развития языка, чем прорабатывание на курсях ситуаций, в которых никогда в жизни не окажешься.
     
  17. TomKyte

    TomKyte Старожил

    У меня эти интересные открытия уже позади, хотя и проходились несколько раз с разными языками. Когда оба родителя русскоязычные, то внутрисемейный язык общения - русский (клинические случаи отметаем - их мало и они статистику не портят). Дети меж собой могут говорить на местном, но с родителями будут говорить (и думать) на русском. Надо лишь чуток поднажать в первое время, когда "возможен бунт", когда ребенок будет стараться говорить с родителями на местном языке. В этот момент мягко, но настойчиво отстаивается право русского языка быть внутрисемейным языком общения. После этого дети спокойно (и с постоянным улучшением) начинают общаться внутри семьи на русском, не путая языки.
    Может быть русский не станет настолько же хорошим как местный язык, но будет весьма высокого уровня (большинство родителей мечтают так знать местный язык :) ). Так что не надо пугать Александра и остальных обитателей "рассвета" небылицами из жизни сферических коней в бескислородной среде.


    Еще одна подмеченная мной штука. При всей декларируемой Александром нелюбви к Голландии, голландцам и ихнему языку - он довольно часто приводит дельные ссылки на голландские законы/документы/сайты, что, как минимум, говорит о его хорошем уровне знания местного языка. Зато за борцун(ш)ами за владение голландским языком не замечено никаких полезных ссылок. Что это? Весь пар ушел в гудок? Или не хватает уровня языка, чтобы подкрепить сказанное ссылочкой? B)
     
  18. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    Отвечаю в догонку на вопрос Александра - конечно да, причем уже почти 9. Просто всему приходит свое время, раньше я как то на это клал, потом стало приходить некоторые понимание необходимости, потом я сам стал искать варианты улучшения языка, поскольку читать могу довольно хорошо без словаря, а вот с разговором практики нет. А параллельно с этим меня и инбургеринг сам нашел - так что на самом деле я на него с радостью согласился, и люди у нас в группе нормальные и учителя тоже.
    Меня уже несколько раз спрашивали что и как из первых рук, так что я попозже отдельную тему создам, для тех кто не чурается.
     
  19. Ann-Lynn

    Ann-Lynn Старожил

    Разницу между постоянной карточкой и паспортом не уловила, май бэд!
    Ну опять, на мой взгляд: карточка тот же пермит - инбюргеринг не нужен. Паспорт = бюргер -> значит нужен. Мне такое кажется логичным.
    То, что принимаются регелинген и законы, которые не логичны, с этим уже мало что поделать. Инбюргеринг для постоянной карточки немного абсурдно - обладатель не становится бюргером. Так бы во всяком случае работало б у меня, как абсолютного монарха. если б я тут всем рулила....
     
  20. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    вот с этого мне реально стало сцыкатно :blink: :blink: :blink:
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...