Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

произношение

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем Oleg, 12 июн 2003.

  1. marshaal

    marshaal Аксакал

    Re: в моих постах
    Ну если пробелов нет, то зачем принимаете на свой щот? Других людей что ли нет?
     
  2. Anna

    Anna Аксакал

    Затем, что Вы цитировали фразу из моего постинга. Или Вам все равно, кому отвечать?
     
  3. Piccolina

    Piccolina Новичок

    marshaal ф по-моему это вы слишком самонадеяны.
    Я ни разу не написала что это ЕДИСТВЕННО верный вариант, я говорила что это более правильный, но возможно и так и эдак. Темболее это не мое "глубокое проникновение" а это словарь + коренные голландцы которые уж наверняка в языке болше вас разбираются.
    я насчет моей орфорграфии - я пишу и не глядя на клаву. А потом не перечитываю. А насчет орфографии я защищаться не буду, мне достаточно самой знать "кто прав, кто виноват". Хотя думается вы все-таки ни разу не печатали сборник собственных стихов без редакторской обработки:)
    так что... успехов вам Маршаал в родной речи, как и мне тоже впрочем :D

    ЗЫ
    маршал а вы уверены что все правильно прочитали и ни в чем неошиблись? так как я ни себя ни кого не убеждала в правоте СВОЕЙ, иначе бы я бы ничего не спрашивала, раз все знаю в голландском языке. Я уверена что в нем вы больше меня разбираетесь. но все-таки голандцы разбираються больше вас.
    Так что может у меня проблемы с орфорграфией, тогда у час с чтением?
     
  4. marshaal

    marshaal Аксакал

    Re: Или Вам все равно, кому отвечать?
    ваще не все равно, но в данном контексте все равно
    "ПС" - щитайте отделяет (от ответа на цитату) мысли вслух/замечание в сторону.
    Re: говорила что это более правильный
    Про единственный я как-то погорячился, но про более правильный - велики мои сомнения.
    Re: голандцы разбираються
    Да с ними без поллитры не разбересся. Особенно када наслушаесся в конторе какие эти самые галанцы друг другу задают вопросы на предмет грамматики и тому подобного правописания.
     
  5. Anna

    Anna Аксакал

    Значит, всем остальным остается только догадываться, данный это контекст или не данный.

    Все, мне стало неинтересно.



     
  6. marshaal

    marshaal Аксакал

    Трехтомный Ван Дале содержит оба слова mamma/pappa, без упоминания, какое лучше, но с указанием, что (mamma) проиcxодит из детского языка.
     
  7. Karkusha

    Karkusha Завсегдатай

    В словарях посмотрела и у голландцев спросила:
    слова pappa -- не употребляют, по крайней мере у нас в Брабанте :)
    в словаре что я смотрела -- этого слова pappa нет

    www.interglot.com

    http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=papa

    и в русско-голландском от Van Dale нет

    Написать же на курсах могут все что угодно, но это как и в англ. часто встречается будет "мертвый", не употребляемый язык.

    Знаете почему даже по е-мэйлам видно что писал иностранец -- потому что ну ооочень правильно, по книжному написано...

    и я считаю что эта дискуссия не интересна, и слово простое, все равно как не произноси в конечном итоге поймут..
     
  8. Guest

    Guest Гость

    В компьютерной версии Van Dale (1.1) присутствуют как mama/papa, так и mamma/pappa, тоже, впрочем, без указаний на предпочтительный вариант.

    Кстати, вдогонку к весело звучащим выражениям: herinner je je je jeugd?
     
  9. Guest

    Guest Гость

    Кстати, в тех же статьях mama/papa указано, что ударение неустойчивое. В смысле, может падать как на первый, так и на второй слог.
     
  10. Boa

    Boa Новичок

    Ага - и "haar haar" :)
    (её волосы)
     
  11. marshaal

    marshaal Аксакал

    Grapje: stop haar haar haar in de soep.
     
  12. vss

    vss Новичок

    Переведите, а? А то че-то много слишком повторов.
     
  13. Anna

    Anna Аксакал

    Брось ее волос ей в суп.
     
  14. Yuliya

    Yuliya Новичок

     
  15. vss

    vss Новичок

    Я тут, конечно, не особый спец. по голландскому, поэтому поясните, пож.:

    1. Stoppen == бросать?
    2. Почему не "stop haar haar in haar soep"?
     
  16. Anna

    Anna Аксакал

    1. Stoppen - поместить, но по-русски это как-то не звучит.
    2. Можно и так и так. Так же как и по-русски: можно бросить "ей в суп", а можно "в ее суп".
     
  17. Ыыы

    Ыыы Новичок

    Stoppen - положить внутрь какого-то закрытого или закрывающегося небольшого предмета (в сумку, кошелёк и т. п.).
     
  18. Guest

    Guest Гость

    Слово с 8-ю согласными: angstschreeuw
    и с 8-ю гласными: koeieuier
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...