Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

een gelegaliseerde geboorteakte

Тема в разделе "Натурализация", создана пользователем rusjpnl, 11 сен 2008.

  1. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    В документах для натурализации указывается een gelegaliseerde geboorteakte.

    Что это такое и как это сделать грамотно, чтобы не пришлось переделывать?

    У меня на руках имеется:

    1. оригинал свидетельства о рождении (зелененькая книжечка).

    2. копия этого документа, заверенная нотариусом, и на этой копии стоит апостиль.

    3. перевод этой копии на английский язык (нужен голландский, да?), подлинность подписи переводчика заверена нотариусом.
    Тоже стоит апостиль.

    Спасибо!
     
    Метки:
  2. utnl

    utnl Старожил

    Последний документ могут принять.
    Это зависит от клерка, который принимает документы.
     
  3. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    понимаю, поэтому хотелось бы наверняка, чтобы несколько раз не ходить.


    И еще заодно вопрос. Если документ выдан консульством России в Голландии, то, наверное, на него надо ставить апостиль? Надо в России это делать, да?
    Документ на английском языке.
     
  4. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    ИМХО, его легализацию легко сделает ministerie van buitenlandse zaken.
     
  5. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    Хорошая идея! А, может, и вовсе не требуется апостиль, если я правильно понимаю вот этот кусок (отсюда:
    http://www.minbuza.nl/nl/reizenlanden/welk...erdrag.html#a4)?

    Het verdrag is niet van toepassing op:

    stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren;
    Op een door bijvoorbeeld de ambassade van Japan te Den Haag opgestelde verklaring van ongehuwd zijn mag derhalve geen apostille worden verlangd.
    ----------------------------------------------

    И еще вопрос такой. Каков допустимый срок давности документов, например о том, что человек не состоит в браке?

     
  6. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    оооох, ну почему ж так сложно все-то у вас, дети интернета?

    берете любой формуляр ИНД, где этот документ упоминается.

    6 месяцев.
     
  7. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    Забавно. И кто же выдаст второе, например, свидетельство о браке, если первое выдано лет 20 назад?
     
  8. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    вы вообще о чем говорите?
    какое еще свидетельство о браке?
    откуда оно вообще здесь выплыло?



    для краткости: в русском консулате дается справка о том, что во внутреннем паспорте отметки о браке нет. и все. этого хватает всем.
     
  9. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    А там же и выдадут, где выдавали первое. На нем будет написано "дубликат". Услуга два года назад стоила 100 рублей в Питере :)
     
  10. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    Здорово! И то же самое со свидетельством о рождении или оно не имеет срока давности?
     
  11. mayak

    mayak Старожил

    Полгода назад стоило теже 100 рублей.
    А вот хемеента может отправитЬ заново переводитЬ документ если он переведен и апостилирован более года назад
     
  12. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    про "не в браке" понял. Про 6 месяцев.

    Следующий вопрос, а если в браке?

     
  13. mayak

    mayak Старожил

    делала в марте дубликаты свидетелЬста о браке и рождении ребенка.
    Ну, теряются/сгорают у людей документы, они так же могут бытЬ заенены как и паспорт
     
  14. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    имелось ввиду то же самое требование про 6 месяцев для свидетельства о рождении. Надо ли, чтобы свидетельство было выдано в течение последних 6 мес до момента подачи на натурализацию?
     
  15. mayak

    mayak Старожил

    если я правильно понимаю, перевод и апостилЬ должен бытЬ полугодовым, а не оригинал документа
     
  16. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    Спасибо!
     
  17. Ronny

    Ronny Старожил

    Я, видимо, чего-то не понимаю, но как может быть больше одного апостиля на документе? (с переводом-то просто, хотя совершенно непонято, что изменится, если один и тот же док-т переводить второй, третий, десятый раз). У нас апостили - это листы бумаги с печатями, пришитые суровыми нитками к свидетельствам о рождениях и о браке. Убей бог не понимаю, как можно больше одного такого "пришпандорить" к свидетельству и что это даст, ведь "Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ". В чем смысл удостоверять подлинность подписи, например сотрудника ЗАГСа, дважды? Что она могла измениться за 10 лет (с момента проставления апостиля)?
     
  18. utnl

    utnl Старожил

    вопрос к знатокам: С каких пор появилось требование о сроке проставления апостиля?

    У меня приняли все документы на натурализацию в 2006 году. Все документы (свидетельства о рождении и браке) были легализированы через консульство еще в 2000. И в гементе никто не интересовался сроком годности.
     
  19. rusjpnl

    rusjpnl Старожил

    у Вас они пришиты суровыми нитками к
    оригиналам?
    копиям?
    повторным?
     
  20. Ronny

    Ronny Старожил

    У нашей дочери приняли док-ты на натурализацию в феврале этого года. Ее св-во о рождении апостилировано и переведено в 1999 году. Тоже в Гемейнте никого это не заинтересовало.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...