Школа 12 лет

Тема в разделе "Школа", создана пользователем Москва, 28 май 2021.

Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
  1. Valery

    Valery Старожил

    Переводите дословно: допрос под протокол! :)
    Хотя Google schriftelijke overhoring, tentamen и examen переводит как "(письменный) экзамен" и не парится.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Смешно Смешно x 1
  2. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    да в русском не меньше: самостоятельная, контрольная, лабораторная, курсовая, (выпускная) квалификационная, практическaя, расчетно-графическая работы, реферат, диплом, зачОт, отчет (о практике), экзамен и допуск к нему :)
     
    Последнее редактирование: 22 июл 2021
    • Нравится Нравится x 2
    • Согласен Согласен x 2
  3. marshaal

    marshaal Аксакал

    поэтому и большой простор дла ассоциативно- контекстноверных эвивалентов. Главное не называйте экзаменом из уважения к учителю, а то раз и в глаз.
     
    • Согласен Согласен x 2
    • Смешно Смешно x 1
  4. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    а вы говорите «контрольная работа», для такого оксюморона, как письменный допрос даже в русском нет эквивалента.
     
  5. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Кто вам такое сказал?
    Контрольных и прочих оценок по каждому предмету как минимум 5 в год, то есть одна неудовлетворительная оценка по предмету вообще ни на что не влияет. Ученика переведут в следующий класс даже с неудовлетворительными годовыми оценками по 2 предметам. А в последнее время некоторых переводят даже с бОльшим числом неудовлетворительных годовых оценок.
    То есть чтобы вылететь из 1 класса гимназии надо вообще ничего не делать целый год, ну или учиться на уровне который значительно выше уровня знаний и развития конкретного ученика.
     
  6. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    Вполне реально вылететь. В некоторых гимназиях до 20% остаются на второй год.
    По вашему профильному английскому, скажем, вообще очень странная ситуация. В начальной школе до последнего времени он вообще был необязателен. А где и был это один урок в неделю, на котором дети играют в настольные игры и поют песенки. Никакой грамматики, обязательных тем и словарного запаса, и никаких навыков преподавания иностранного языка у учителей. А в гимназии подразумевается, что ребенок уже много знает. (Откуда бы?). И если словарный запас на слух дети прокачивают из YouTube и т.п., то орфографию и грамматику за год не выучишь, а спрашивают там по полной, одна ошибка из 30 - минус балл. К учебникам тоже очень много вопросов. Как прокачивать понимание в чтении и правописание если нет фиксированного обязательного словарного запаса и тем? Во всех других языках для начинающих есть обязательная ситуативная лексика, как там "у врача", "покупка билета", "разговор по телефону" и т.п. В английском никто этим на заморачиваются, считается все само прилипнет. Понимание требуют на уровне газетных статей. Для первого года английском в гимназии они используют выпускные тесты уровня VMBO.
    И это реальная ситуация. Полгода в школе не было нормальных занятий из-за карантина. И даже в мае они учились очно 2 дня из 5, т.к. некоторые учителя боятся на работу ходить. В результате вместе с ребенком в гимназии учатся ещё и родители. А если у них из-за работы нет времени или они сами этого нигде не проходили - на выход.
     
    Последнее редактирование: 23 июл 2021
    • Информативно Информативно x 1
  7. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Ну с английским ещё полбеды, можно как-то разобраться. А вот короткие вечерние курсы латыни и древнегреческого для родителей у нас в гимназии давали, и я ходила. Довольно интересно, кстати, хотя единственное, что запомнилось: dexter означает «правый» и «вершащий суд», сериал тогда в моде был под таким названием))
     
    Последнее редактирование: 23 июл 2021
    • Нравится Нравится x 1
    • Информативно Информативно x 1
  8. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    Интересно, если время есть, но не пять языков сразу :)
     
  9. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    да уж, твёрд орешек знаний. С другой стороны, ничто так не расширяет кругозор как знакомство с разными языками, имхо (изучением это не назовёшь, они там слова и чуток грамматики учат, если язык не профильный и после 3го класса 2 языка сбрасывают а виде балласта). Но как приятно в обществе похвастаться иногда))
     
    • Нравится Нравится x 2
  10. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

     
    • Нравится Нравится x 1
    • Смешно Смешно x 1
  11. uralmasha

    uralmasha Старожил

    Тут я с вами согласна, одна оценка не влияет. Я и не писала про одну, а про то, что не-экзамены (которые за оценку) работают примерно как экзамены.

    Правила перевода из класса в класс расписаны на сайте школы, подробно, с примерами для дилетантов.

    Ваш пойнт понятен, донесен. у меня тоже глаз дёргается когда углеводороды углеводами называют.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Согласен Согласен x 1
    • Смешно Смешно x 1
  12. SashaZ

    SashaZ Модератор

    По обоим пунктам ситуация несколько отличается от того, что Вы написали, особенно в свете понимания новоприбывших из России/бСССР:
    1. 5 или чуть больше оценок - это не так и много, при этом именно что каждая оценка считается. В отличие от российской системы, где можно дважды получить двойку, потом исправить на пять, и выйти с четверкой в дипломе, в Голландии годовая оценка учитывает текущие (иногда с разными коэффициентами). Поэтому полученная двойка так и будет снижать балл до конца года.
    2. Вылететь из гимназии более чем реально, как и остаться на второй год. Полно умных, способных и учащихся детей повторяют год или переходят в ХАВО; точно цифры не скажу, но навскидку думаю не меньше 20%. Опять же, это большой контраст с Россией.
     
    • Нравится Нравится x 2
    • Согласен Согласен x 1
    • Информативно Информативно x 1
  13. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    а вы уверены, что это не это избытка углеводов? ;)
     
    • Согласен Согласен x 1
  14. Fler

    Fler Старожил

    и таки да, прилипает! Недавно с удивлением обнаружила, что наша 8милетняя девочка оказывается все понимает по английски. вот буквально все!!! говорит с трудом пока, стесняется, но даже пишет!!!!! это потому, что в их играх типа амангуса, браустарз и т. д. надо коментарии писать. А мой сын в 7ми лет научился гуглить подсказки для майнкрафта.... сам...пока на голландском, но и англ. не за горами и это все после просмотра ютуб роликов.... рассматриваю ютуб как беспнатный репетитор по англ. языку- у меня как гора с плеч спала после этого открытия.
    В гимназии, конкчно, сложно. на это собственно и расчет- дети должны разобраться, иначе привет havo или vmbo (что, кстати, не так уж и плохо, вл всяком случае это не приговор, как некоторым тут кажется).
     
    • Согласен Согласен x 2
  15. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    у моего сына с языками не очень было, он больше бета, чем альфа. но в 1 классе гимназии сразу записался в группу кембридж инглиш, через год перешел на обычный, но на ондербау реально знаний хватило. насчет "прилипает" согласна частично, это годится для тех, кто активно использует, к остальным, как прилипнет, так и отлипнет на след день.
    --- Сообщения объединены, 23 июл 2021, дата первого сообщения: 23 июл 2021 ---
    у нас была цифра 35 для первых 4х классов, пока можно перейти без потерь
     
  16. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    Это все так, но в первом классе гимназии все это пассивное обучение не сильно помогает. Там требуют знания правил и всяких неочевидных случаев. Где ребенок в сети сам можен научиться писать an hour, но a hotel, a university?
     
    • Согласен Согласен x 1
  17. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    эней був парубок моторний,
    і хлопець хоч куди кчозак,
    удавсь на все таке проворний,
    завзятіший зо всіх бурлак.
    (это я к тому, что однажды в школе хорошо вы(м)ученное уже никогда не забудешь)
     
  18. marshaal

    marshaal Аксакал

    OFF моя бабушка из всего немецкого языка помнила только этот стишок, выученный к уроку в 1916 году.
     
    • Смешно Смешно x 1
  19. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Самое смешное, что его потом помнят, если не дети, то внуки уж точно :)
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...