Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Школа 12 лет

Тема в разделе "Школа", создана пользователем Москва, 28 май 2021.

  1. Valery

    Valery Старожил

    Переводите дословно: допрос под протокол! :)
    Хотя Google schriftelijke overhoring, tentamen и examen переводит как "(письменный) экзамен" и не парится.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Смешно Смешно x 1
  2. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    да в русском не меньше: самостоятельная, контрольная, лабораторная, курсовая, (выпускная) квалификационная, практическaя, расчетно-графическая работы, реферат, диплом, зачОт, отчет (о практике), экзамен и допуск к нему :)
     
    Последнее редактирование: 22 июл 2021
    • Нравится Нравится x 2
    • Согласен Согласен x 2
  3. marshaal

    marshaal Аксакал

    поэтому и большой простор дла ассоциативно- контекстноверных эвивалентов. Главное не называйте экзаменом из уважения к учителю, а то раз и в глаз.
     
    • Согласен Согласен x 2
    • Смешно Смешно x 1
  4. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    а вы говорите «контрольная работа», для такого оксюморона, как письменный допрос даже в русском нет эквивалента.
     
  5. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Кто вам такое сказал?
    Контрольных и прочих оценок по каждому предмету как минимум 5 в год, то есть одна неудовлетворительная оценка по предмету вообще ни на что не влияет. Ученика переведут в следующий класс даже с неудовлетворительными годовыми оценками по 2 предметам. А в последнее время некоторых переводят даже с бОльшим числом неудовлетворительных годовых оценок.
    То есть чтобы вылететь из 1 класса гимназии надо вообще ничего не делать целый год, ну или учиться на уровне который значительно выше уровня знаний и развития конкретного ученика.
     
  6. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    Вполне реально вылететь. В некоторых гимназиях до 20% остаются на второй год.
    По вашему профильному английскому, скажем, вообще очень странная ситуация. В начальной школе до последнего времени он вообще был необязателен. А где и был это один урок в неделю, на котором дети играют в настольные игры и поют песенки. Никакой грамматики, обязательных тем и словарного запаса, и никаких навыков преподавания иностранного языка у учителей. А в гимназии подразумевается, что ребенок уже много знает. (Откуда бы?). И если словарный запас на слух дети прокачивают из YouTube и т.п., то орфографию и грамматику за год не выучишь, а спрашивают там по полной, одна ошибка из 30 - минус балл. К учебникам тоже очень много вопросов. Как прокачивать понимание в чтении и правописание если нет фиксированного обязательного словарного запаса и тем? Во всех других языках для начинающих есть обязательная ситуативная лексика, как там "у врача", "покупка билета", "разговор по телефону" и т.п. В английском никто этим на заморачиваются, считается все само прилипнет. Понимание требуют на уровне газетных статей. Для первого года английском в гимназии они используют выпускные тесты уровня VMBO.
    И это реальная ситуация. Полгода в школе не было нормальных занятий из-за карантина. И даже в мае они учились очно 2 дня из 5, т.к. некоторые учителя боятся на работу ходить. В результате вместе с ребенком в гимназии учатся ещё и родители. А если у них из-за работы нет времени или они сами этого нигде не проходили - на выход.
     
    Последнее редактирование: 23 июл 2021
    • Информативно Информативно x 1
  7. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Ну с английским ещё полбеды, можно как-то разобраться. А вот короткие вечерние курсы латыни и древнегреческого для родителей у нас в гимназии давали, и я ходила. Довольно интересно, кстати, хотя единственное, что запомнилось: dexter означает «правый» и «вершащий суд», сериал тогда в моде был под таким названием))
     
    Последнее редактирование: 23 июл 2021
    • Нравится Нравится x 1
    • Информативно Информативно x 1
  8. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    Интересно, если время есть, но не пять языков сразу :)
     
  9. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    да уж, твёрд орешек знаний. С другой стороны, ничто так не расширяет кругозор как знакомство с разными языками, имхо (изучением это не назовёшь, они там слова и чуток грамматики учат, если язык не профильный и после 3го класса 2 языка сбрасывают а виде балласта). Но как приятно в обществе похвастаться иногда))
     
    • Нравится Нравится x 2
  10. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

     
    • Нравится Нравится x 1
    • Смешно Смешно x 1
  11. uralmasha

    uralmasha Старожил

    Тут я с вами согласна, одна оценка не влияет. Я и не писала про одну, а про то, что не-экзамены (которые за оценку) работают примерно как экзамены.

    Правила перевода из класса в класс расписаны на сайте школы, подробно, с примерами для дилетантов.

    Ваш пойнт понятен, донесен. у меня тоже глаз дёргается когда углеводороды углеводами называют.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Согласен Согласен x 1
    • Смешно Смешно x 1
  12. SashaZ

    SashaZ Модератор

    По обоим пунктам ситуация несколько отличается от того, что Вы написали, особенно в свете понимания новоприбывших из России/бСССР:
    1. 5 или чуть больше оценок - это не так и много, при этом именно что каждая оценка считается. В отличие от российской системы, где можно дважды получить двойку, потом исправить на пять, и выйти с четверкой в дипломе, в Голландии годовая оценка учитывает текущие (иногда с разными коэффициентами). Поэтому полученная двойка так и будет снижать балл до конца года.
    2. Вылететь из гимназии более чем реально, как и остаться на второй год. Полно умных, способных и учащихся детей повторяют год или переходят в ХАВО; точно цифры не скажу, но навскидку думаю не меньше 20%. Опять же, это большой контраст с Россией.
     
    • Нравится Нравится x 2
    • Согласен Согласен x 1
    • Информативно Информативно x 1
  13. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    а вы уверены, что это не это избытка углеводов? ;)
     
    • Согласен Согласен x 1
  14. Fler

    Fler Старожил

    и таки да, прилипает! Недавно с удивлением обнаружила, что наша 8милетняя девочка оказывается все понимает по английски. вот буквально все!!! говорит с трудом пока, стесняется, но даже пишет!!!!! это потому, что в их играх типа амангуса, браустарз и т. д. надо коментарии писать. А мой сын в 7ми лет научился гуглить подсказки для майнкрафта.... сам...пока на голландском, но и англ. не за горами и это все после просмотра ютуб роликов.... рассматриваю ютуб как беспнатный репетитор по англ. языку- у меня как гора с плеч спала после этого открытия.
    В гимназии, конкчно, сложно. на это собственно и расчет- дети должны разобраться, иначе привет havo или vmbo (что, кстати, не так уж и плохо, вл всяком случае это не приговор, как некоторым тут кажется).
     
    • Согласен Согласен x 2
  15. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    у моего сына с языками не очень было, он больше бета, чем альфа. но в 1 классе гимназии сразу записался в группу кембридж инглиш, через год перешел на обычный, но на ондербау реально знаний хватило. насчет "прилипает" согласна частично, это годится для тех, кто активно использует, к остальным, как прилипнет, так и отлипнет на след день.
    --- Сообщения объединены, 23 июл 2021, дата первого сообщения: 23 июл 2021 ---
    у нас была цифра 35 для первых 4х классов, пока можно перейти без потерь
     
  16. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    Это все так, но в первом классе гимназии все это пассивное обучение не сильно помогает. Там требуют знания правил и всяких неочевидных случаев. Где ребенок в сети сам можен научиться писать an hour, но a hotel, a university?
     
    • Согласен Согласен x 1
  17. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    эней був парубок моторний,
    і хлопець хоч куди кчозак,
    удавсь на все таке проворний,
    завзятіший зо всіх бурлак.
    (это я к тому, что однажды в школе хорошо вы(м)ученное уже никогда не забудешь)
     
  18. marshaal

    marshaal Аксакал

    OFF моя бабушка из всего немецкого языка помнила только этот стишок, выученный к уроку в 1916 году.
     
    • Смешно Смешно x 1
  19. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Самое смешное, что его потом помнят, если не дети, то внуки уж точно :)
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...