Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Переводчик для нотариуса в Лимбурге

Тема в разделе "Жилищный вопрос", создана пользователем Alesam, 12 дек 2023.

  1. Alesam

    Alesam Новичок

    Здравствуйте.

    Ищу дипломированного переводчика для оформления сделки по недвижимости. Как известно, при покупке жилья, если голландский не является родным языком, то нотариальное оформление и переход собственности жилья должны по закону проводиться в присутствии переводчика.
    Так как это стандартная процедура, и я полагаю, что много людей сталкивалось с ней при покупке жилья в Лимбурге, то хотел спросить поделиться с какими переводчиками вы работали, может быть написать контакты в личку.

    Я так понимаю, что этот перевод только для формальности и выбирается просто самый дешевый переводчик. Или кто-то сталкивался с какими-то нюансами на которые следует обратить внимание?

    На каких платформах вы искали русского или английского переводчика с голандского?
     
  2. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    www.bureauwbtv.nl это - Реестр присяжных переводчиков Нидерландов
     
    • Согласен Согласен x 1
  3. 12345

    12345 Новичок

    Нотариус вам должен прислать анкету-опросник. Когда будете заполнять её, там будет пункт про то нужен ли вам переводчик. Если отметите что он нужен, то нотариус сам найдёт переводчика, и сообщит вам об этом. А так же укажет стоимость его услуг (примерно под 400 местных денег). Вы в ответном письме соглашаетесь, и вопрос решён. Не нужно ни кого искать, договариваться, согласовывать сроки.
    Ну и на счёт цен не уверен на 100%, но что-то мне подсказывает что расценки примерно одинаковые, если это не супер срочный заказ. Интересно мнение бывалых.
     
  1. Карен
  2. Elenka527
  3. 432152
  4. vaspoz
  5. ElenaKim

Поделиться этой страницей

Загрузка...