Переезд из Израиля в Амстердам.

Тема в разделе "Прибытие", создана пользователем Treem, 12 май 2018.

Метки:
  1. Treem

    Treem Новичок

    Здравствуйте.
    Пересмотрел, как мне кажется всё, но не нашёл актуальной информации по моему вопросу.
    Сейчас работодатель подал на визу для меня и моей семьи. Виза для специалистов.
    Много тут всего написано по поводу СОР и свидетельств о браке для приезжающих из СНГ и России, но что нужно для граждан Израиля, помимо паспорта?
    У кого есть опыт, расскажите пожалуйста
    Спасибо
     
    Метки:
  2. sigma

    sigma Старожил

    Нужно апостилированное и переведенное свидетельство о браке и о рождении.

    Если вы родились или заключали брак в одной из стран СНГ, то документы нужны именно оттуда.

    У меня были клиенты из Израиля, выходцы из Украины. Для них я переводила только свидетельство о браке.

    Удачи вам
     
  3. Treem

    Treem Новичок

    Спасибо Вам .
    Да, есть свидетельства, полученные в России. Но сейчас нет ни времени, ни возможности ехать туда за получением СОР нового образца (Как я понимаю, это придется делать) и ставить апостиль. Или это можно будет сделать позже?
    Нет ли каких-либо упрощённых способов для граждан Израиля ?
    Спасибо.
     
  4. sigma

    sigma Старожил

    Все зависит от того в какой город в Нидерландах вы едете. Тут на форуме писали, что если подавать документы через Экспатцентр в Амстердаме, то регистрируют вообще без СОР.

    И моим израильским клиентам я переводила только свидетельство о браке.

    Приезжайте, регистрируйтесь по месту жительства, а если будут требовать СОР, обещайте привезти через 6 месяцев.
     
    • Согласен Согласен x 2
  5. Treem

    Treem Новичок

    Понял, спасибо!
    Едем в город Бреда.
    Буду рад любой информации от переехавших из Израиля и от новых жителей Бреды.
     
    • Нравится Нравится x 1
  6. sigma

    sigma Старожил

    Регистрируйтесь в Facebook в группах русскоязычных в Нидерландах там тоже можете задать ваши вопросы.
     
  7. Treem

    Treem Новичок

    Спасибо, уже)
     
  8. valeria

    valeria Аксакал

    сделайте в Израиле нотариально-заверенные копии того, что есть и заверьте подпись нотариуса апостолом - на первое время должно хватить
     
  9. Treem

    Treem Новичок

    Понял, спасибо .
    Перевод на английский?
     
  10. sigma

    sigma Старожил

    Я думаю, что перевод на английский должен пройти.

    Если у вас нет апостилей на оригинале документа, то можете сделать заверенную копию документа у нотариуса у вас в Израиле и заверить подпись нотариуса апостиль. Этот документ можете перевести на английский у вас в Израиле, тогда на перевод тоже нужен апостиль. Или заказать перевод тут у присяжного переводчика.

    Список присяжных переводчиков Нидерландов тут www.bureauwbtv.nl

    На форуме тоже есть присяжные переводчики.
     
  11. puch72

    puch72 Старожил

    Я вижу, тут знатоки переезда из Израиля собрались.:D
    А вообще странно что вам ваша контора не сказала какие именно бумаги надо предоставить.
    На вскидку помню что свидетельства о рождении из ссср переводили у натариуса. Свидетельство о рождение ребенка на английском вроде бы в "бейт мешпат а шалом" и что то еще в миде в иерусалиме. Если не срочно, дайте несколько дней, уточню. Сейчас в командировке. 7 лет назад было. Еще совет, супруге/супругу документы об учебе лучше перевести на голандский. В израиле думаю, дешевле будет. Работадателю наверное и английский вариант сойдет, а вот гос интсанциям только на голандском ( для прохождения экзамена на вид на жительство/паспорт)
     
  12. ncux

    ncux Админ

    Паш, это точно не так.
    Например, IND, помимо голландского, принимает документы на английском, немецком или французском без переводов.
     
  13. Treem

    Treem Новичок

    Спасибо!
    Контора сегодня прислала список от адвокатов, которые занимаются визой и т.д.
    Только пока не добился от них, какие именно им паспорта нужны. Израиля или России?
    Переводы дипломов есть на английский. Заверены нотариально. Свидетельства просят апостиль на копию и перевод присяжным переводчиком, либо и на перевод апостиль (это в Иерусалим ехать придётся?)
    Пока не сообщали, что потребуются переведённые документы об образовании. Странно.
     
  14. Treem

    Treem Новичок

    Знатоки, как думаете, достаточно будет сделать копии, заверить эти копии нотариально, поставить апостиль, сделать перевод, заверить перевод и поставить ещё апостиль?
    Или что-то лишнее?)
     
  15. pelgrim

    pelgrim Активный форумчанин

    Почему странно? Для получения визы вообще не нужны документы об образовании, если вы идёте, как highly skilled migrant. Вам надо контракт от работодателя и соответствующий уровень зарплаты. Всё.
     
  16. Katherine

    Katherine Активный форумчанин

    Легче:
    1. нотариальная копия
    2. апостиль
    3. перевод у голландского присяжного переводчика

    Тогда не нужен второй апостиль и в целом выше шанс, что голланские инстанции останутся довольны предоставленными документами.
     
  17. valeria

    valeria Аксакал

    С нот-зав копией они тоже переборщили, по- моему. Инд достаточна обычная копия, оригиналы покажите в мэрии, если попросят. В Израиле почтившего документы модно получить на английском - это сильно упрощает жизнь, на англ принимают проактиски все.
     
  18. Sergey L

    Sergey L Новичок

    О замечательно!!! Мы как раз в Бреде. Супруга может проконсультировать, я пока в процессе.
     
  19. Treem

    Treem Новичок

    Простите, что?

    Израильские документы на английском конечно, но свидетельства о рождении на русском.
    Апостиль запросили адвокаты, которые занимаются моим переездом.
    --- Сообщения объединены, 15 май 2018, дата первого сообщения: 15 май 2018 ---
    Спасибо.
    Какой порядок цен за перевод одного документа у присяжного переводчика?
     
  20. Katherine

    Katherine Активный форумчанин

    Это Вам подскажут присяжные переводчики. Ориентируйтесь около 50 евро за документ.
     
  1. Belkacat
  2. devoid
  3. MiaMia
  4. California
  5. Kombinator

Поделиться этой страницей

Загрузка...