Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Вопросы по Bijlage Antecedentenverklaring

Тема в разделе "Прибытие", создана пользователем AndreyArtishen, 4 апр 2020.

  1. AndreyArtishen

    AndreyArtishen Новичок

    Всем привет. Можете объяснить, что в " Bijlage Antecedentenverklaring" значит "ik nooit vanwege het plegen van een misdrijf een transactieaanbod heb aanvaard"? Правильно ли гугл переводит:"Я никогда не принимал предложение о совершении преступления"? И самый главный вопрос: Что под этим подразумевается? Если мне жена сказала "Давай нарушим скоростной режим" это принятие предложения о совершении преступления?

    Спасибо.
     
  2. AndreyArtishen

    AndreyArtishen Новичок

    Оказывается речь о том, что "I have never accepted an out-of-court settlement for committing a crime". Что в переводе значит:"Я никогда не принимал внесудебного урегулирования за совершение преступления".
     
    • Согласен Согласен x 1
  3. ncux

    ncux Админ

    Да, последний перевод корректен.
     
  4. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Мне никогда не приходилось вступать в сделки с юстицией в связи с правонарушением
     
  1. Frolov
  2. AionisMay
  3. Experimentor
  4. ncux
  5. Залина

Поделиться этой страницей

Загрузка...