Удостоверение наличия гражданства РФ у ребенка - 2015

Discussion in 'Жилищный вопрос' started by sl0n, Jul 18, 2015.

This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
  1. sl0n

    sl0n Старожил

    Кто-то занимался вопросом недавно? Похоже процедура немного изменилась за последние 3 года.

    Читаю тут - http://ambru.nl/ru/page.php?a=11 :

    " Свидетельство о рождении ребёнка, выданное властями Нидерландов с указанием фамилии и имени обоих родителей, с Апостилем + присяжный перевод свидетельства и Апостиля на русский язык (+ ксерокопия);"

    Тут все понятно:

    1. Получаем оригинальное свидетельство о рождении (СоР) международного образца в Gemeente.
    2. Получаем апостИль на оригинал СоР в ближайшем суде.
    3. Получаем "присяжный перевод" с нидерландского на русский СоР, на пример, делает @valeria

    Читаем дальше:

    "Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть удостоверены нотариальной записью. За свидетельство верности перевода с нидерландского на русский язык взимается 19 евро (за каждую страницу), за свидетельство подлинности подписи переводчика гражданина РФ - 8 евро. За свидетельство подлинности подписи переводчика гражданина иностранного государства - 25 евро."

    Вопрос: надо отдельно записываться к нотариусу для заверения подписи / подлинности? Или это происходит в тот же день и является частью всей процедуры получения российского СоР?

    Спасибо!
     
  2. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Они проверяют прямо на месте при подаче - просто смотрят, что моя подпись и забирают за это денежку :)
     
  3. sl0n

    sl0n Старожил

    Отличная бизнес-модель! Вы в доле? ;)
     
  4. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Увы, нет
     
  5. burunduk

    burunduk Активный форумчанин

    да, это теперь новое веяние,,,,меня так только что развели на переделывание переводов гражданства детей....все было прекрасно, переоформляла детям загранпаспорта, " ой а у вас тут все не так переведено,,,теперь все надо только у нас заверять,,,,,давайте-ка все снова про штампим и заплатим по-новому за каждую страницу перевода....иначе паспорт не обновим деткам,,," записывалась в итоге да, отдельно.
     
    • Информативно Информативно x 1
  6. nastyona

    nastyona Форумчанин

    Могу добавить, что если перевод документов сделан в России, российскими переводчика, то никакого удостоверения верности перевода и подлинности подписи переводчика не надо. Узнавала месяца два назад.
     
    • Информативно Информативно x 1
  7. sl0n

    sl0n Старожил

    Позвонил в консульство - сказали, что записываться отдельно к нотариусу для подтверждения верности перевода не нужно. Только деньги принести :happy:
     
  1. Antonius
  2. Ronny
  3. ncux
  4. ncux
  5. kolunka

Share This Page

Loading...