Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Удостоверение наличия гражданства РФ у ребенка - 2015

Тема в разделе "Жилищный вопрос", создана пользователем sl0n, 18 июл 2015.

  1. sl0n

    sl0n Старожил

    Кто-то занимался вопросом недавно? Похоже процедура немного изменилась за последние 3 года.

    Читаю тут - http://ambru.nl/ru/page.php?a=11 :

    " Свидетельство о рождении ребёнка, выданное властями Нидерландов с указанием фамилии и имени обоих родителей, с Апостилем + присяжный перевод свидетельства и Апостиля на русский язык (+ ксерокопия);"

    Тут все понятно:

    1. Получаем оригинальное свидетельство о рождении (СоР) международного образца в Gemeente.
    2. Получаем апостИль на оригинал СоР в ближайшем суде.
    3. Получаем "присяжный перевод" с нидерландского на русский СоР, на пример, делает @valeria

    Читаем дальше:

    "Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть удостоверены нотариальной записью. За свидетельство верности перевода с нидерландского на русский язык взимается 19 евро (за каждую страницу), за свидетельство подлинности подписи переводчика гражданина РФ - 8 евро. За свидетельство подлинности подписи переводчика гражданина иностранного государства - 25 евро."

    Вопрос: надо отдельно записываться к нотариусу для заверения подписи / подлинности? Или это происходит в тот же день и является частью всей процедуры получения российского СоР?

    Спасибо!
     
  2. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Они проверяют прямо на месте при подаче - просто смотрят, что моя подпись и забирают за это денежку :)
     
  3. sl0n

    sl0n Старожил

    Отличная бизнес-модель! Вы в доле? ;)
     
  4. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Увы, нет
     
  5. burunduk

    burunduk Активный форумчанин

    да, это теперь новое веяние,,,,меня так только что развели на переделывание переводов гражданства детей....все было прекрасно, переоформляла детям загранпаспорта, " ой а у вас тут все не так переведено,,,теперь все надо только у нас заверять,,,,,давайте-ка все снова про штампим и заплатим по-новому за каждую страницу перевода....иначе паспорт не обновим деткам,,," записывалась в итоге да, отдельно.
     
    • Информативно Информативно x 1
  6. nastyona

    nastyona Форумчанин

    Могу добавить, что если перевод документов сделан в России, российскими переводчика, то никакого удостоверения верности перевода и подлинности подписи переводчика не надо. Узнавала месяца два назад.
     
    • Информативно Информативно x 1
  7. sl0n

    sl0n Старожил

    Позвонил в консульство - сказали, что записываться отдельно к нотариусу для подтверждения верности перевода не нужно. Только деньги принести :happy:
     
  1. Antonius
  2. Ronny
  3. ncux
  4. ncux
  5. kolunka

Поделиться этой страницей

Загрузка...