Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

инбургенен, натурализация кеннисмигранта

Тема в разделе "Натурализация", создана пользователем айронФедор, 16 сен 2015.

  1. Marik

    Marik Активный форумчанин

    мне мешает русское построение предложения. В голове перестройка, когда что то хочешь сказать на голландском особенно c om...te omdat.... als долго думаешь и выстраиваешь.
     
  2. Marik

    Marik Активный форумчанин

    Мечта! Когда же я заговорю!!! Прям идея фикс. А вы целые фразы не заучивали случайно?
     
  3. Marik

    Marik Активный форумчанин

    спасибо за советы!
     
  4. Tima

    Tima Старожил

    Как из них вытрясти этот перевод, чтобы его потом использовать для засабмичивания в ONA ?
     
  5. ncux

    ncux Админ

    Они его не выдают вместе с решением?
     
  6. Gvb

    Gvb Старожил

    Нет, мне они только оценку прислали.
     
    • Информативно Информативно x 1
  7. ncux

    ncux Админ

    Надо же.
    Попробуйте им написать, мол, а перевод пришлите, плз.
     
  8. Tima

    Tima Старожил

    Вы переводили дополнительно?
     
  9. Gvb

    Gvb Старожил

    Нет, я им послал копию диплома, они мне прислали в ответ письмо, в котором написали оценку. Я эту оценку откопировал и вложил в портфолио, вместе с оригинальной копией диплома.
    Смотрите, еще, что нашел: теперь запрос на оценку диплома можно онлайн подать.
    https://www.nuffic.nl/nieuws/nuffic-news/diplomawaardering-inburgeraars-volledig-digitaal

    P.S. Там же, вроде бы, перевод диплома не просят, только документ от IDW
     
  10. Tima

    Tima Старожил

    Мне кажется немного странным прикладывать диплом на русском, когда все остальное заполняется на голландском или английском...
    Хотя, если так можно то вопросов более не имею.

    Да, можно. Все (нынче) делается не поднимая зада со стула. Ну или не отрывая себя от дивана, на котором валяешься с ноутом :)
    А, нет, надо сходить за дипломом и отсканить/сфотографировать его.
     
  11. Gvb

    Gvb Старожил

    Написал выше, но еще раз продублирую: там, по-моему, только документ от IDW нужен, перевод не требуется.
     
  12. Katarina

    Katarina Форумчанин

    Вопрос насчет оценки дипломов. Я свои не могу найти, если идти по процедуре, то нужно как минимум физически оказаться на Родине, чтобы запросить дубликаты и т.д. Но у меня остались сканы главных страниц дипломов. Случайно, не будет ли этого достаточно, чтобы запросить оценку диплома здесь? Или все-таки оригиналы должны быть на руках?
     
  13. Katarina

    Katarina Форумчанин

    Спасибо за ответ. Не знаю почему, хочется избежать если возможно начала процедуры запроса дубликатов, может не теряю надежду найти их все-таки. А ксерокопии всех страниц диплома или достаточно первой страницы с основной информацией?
     
  14. Katarina

    Katarina Форумчанин

    Ясно, значит не выйдет такой номер, надо запрашивать дубликат, спасибо.
     
  15. ncux

    ncux Админ

    Не будет, потребуют оценочные листы и предметы.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Согласен Согласен x 1
  16. hotrider

    hotrider Активный форумчанин

    по поводу дипломов - если просто надо сдать экзамен, можно попробовать просто подать копию диплома и перевод, который хоть как-то выглядит прилично (как минимум грамотно переведен, если какая печать присутствует, то вообще хорошо), жена подавала именно так, без всяких подтверждений и заверений в IDW, все приняли. Наверняка зависит от человека на месте, но попробовать можно
     
  17. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Интересно, как можно оценить диплом, если нет перечня предметов и часов?
     
    • Согласен Согласен x 1
  18. Tima

    Tima Старожил

    По специальности и присвоенной квалификации?
     
  19. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Это как жениться по фотографии
     
  20. MaceWindu

    MaceWindu Новичок

    Диплом и есть 'фотография'
     
    • Согласен Согласен x 1

Поделиться этой страницей

Загрузка...