Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Шаблон перевода на русский язык выписки из BRP

Тема в разделе "Натурализация", создана пользователем marvgsus, 15 июл 2021.

  1. marvgsus

    marvgsus Новичок

    Уважаемые форумчане - готовлю документы для выхода из гражданства, где одно из требований процедуры - предоставить перевод заверенной в rechtbank'e выписки из BRP. Возможно у кого-то есть шаблон или пример перевода этой выписки? Буду очень благодарен, спасибо!

    Кроме этого - нашел в интернете образец перевода голландского паспорта на русский язык. Возможно у кого-то был опыт его использования уже? Приняли ли его в российском консульстве?

    Буду очень благодарен вашим ответам!
     
    Последнее редактирование: 16 июл 2021
    Метки:
  2. marshaal

    marshaal Аксакал

    шаблон не заверяют, не протратите ли вы зря время, своё и чужое?
     
  3. valeria

    valeria Аксакал

    Не, он уже саму справку заверил, теперь ищет как сэкономить на чужом труде, нынче это креативным мышлением называется, видимо.
    ЗЫ: в консульстве принимают любые переводы, если они правильные. Но тут есть фишка: или переводить самому, или просить помощи специалиста (Беда, коль пироги начнет печи сапожник, а сапоги тачать пирожник (Крылов))
     
    • Нравится Нравится x 1
  4. nnamor

    nnamor Новичок

    Здравствуйте! Можете помочь разобраться. Кто должен переводить BRP? Мне нужно нанять переодчика из нотариуса, самому сделать или сдать в нотариат консульства в Гааге? Никак не понять :(
     
  5. valeria

    valeria Аксакал

    любой вариант гордиться, лишь бы без ошибок. Из нотариуса ничего вам не нужно
     
    • Смешно Смешно x 1
  6. nnamor

    nnamor Новичок

    Значит придется самостоятельно переводить?
     
  7. valeria

    valeria Аксакал

    Ну почему же, если неохота или лень можно всегда заказать у переводчика - это быстрее, но дороже ))
     
  8. Канарейки 9

    Канарейки 9 Завсегдатай

    Валерия, по-моему "клиент" не в курсе, что вы профильный переводчик
     
    • Согласен Согласен x 1
  9. valeria

    valeria Аксакал

    теперь уже в курсе, наверно)
    Не думаю, что ему нужен переводчик, иначе он бы шаблон не просил. Это как у стоматолога бормашинку попросить или зеркальце
     
    • Согласен Согласен x 1
  10. Fler

    Fler Старожил

    вот любят у нас загадками говорить, а потом обижаются, что их не поняли....
    Написали бы внятно, что конкретно надо и у кого можно заказать/перевести и человек бы определился. видно же, что непонятно....
     
    • Согласен Согласен x 1
  11. valeria

    valeria Аксакал

    когда вам вопрос задают где можно фотоаппарат купить, вы тоже сразу говорите: а давайте я вас лучше сама сфотографирую?
     
  12. Fler

    Fler Старожил

    про шаблон спрашивал один человек. а про помощь другой.
     
  13. valeria

    valeria Аксакал

    Тогда сори. Если кому надо, я могу перевести, с или без заверения - на цену и качество это не влияет. Если хотите, дайте знать - сброшу мейл в личку
     
    • Нравится Нравится x 1
  14. AlenaZ

    AlenaZ Новичок

    Да, у меня приняли, так же нашла этот пример. Вообще без проблем.
    А вы нашли пример для BRP? я тоже в поисках, если найдете, сообщите пожалуйста
     
  15. marvgsus

    marvgsus Новичок

    Спасибо за инфо. Шаблон перевода выписки из БРП к сожалению не нашел! Если у вас появится - буду очень рад если поделитесь.
     
  16. kosta

    kosta Аксакал

    А зачем вам шаблон? translate.google.com + минимальные знания голландского - и вуаля!

    ещё DeepL отлично переводит
     
    • Нравится Нравится x 2

Поделиться этой страницей

Загрузка...