This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.

Scheveningen: Набережная или бульвар?

Discussion in 'Delirium Tremens' started by valeria, May 13, 2013.

  1. _id_

    _id_ Аксакал

    первый раз такое слово слышу... нет вижу :)
     
  2. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    это питерское. типа, как кура вместо (дохлой) курицы. как в одессе синенькие вместо (зрелых) баклажанов. и в питере, и в одессе, как ни странно, очень многие говорят правильно :)
     
  3. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    ага, еще типично питерское: "у меня карточка - я до кольца"
    Кто нибудь переведет? :)
     
  4. _id_

    _id_ Аксакал

    Кура и синенькие мне знакомы хорошо. В Харькове так и говорят. А множественное куры: во времена дифецита говорили, скорее в магазин, "там куры дают".

    А еще тремпель. Все знают что это такое?
     
  5. ncux

    ncux Админ

    Первый раз вижу, как вы говорите.

    А за поребрик буду биться до последнего! :) Как и за парадную. :)
     
  6. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    Ну с парадными все просто - барские дома были в основном в столице, поэтому и нужно было различать черный и парадный входы.
     
  7. Stas

    Stas Аксакал

    Я знаю, но я харьковский и тайну не выдам ;)
     
  8. violet

    violet Активный форумчанин

    тю, ля
     
  9. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    Ну если так есть, то как сказать по другому? Может когда то трамваи проложили только в Питере так и пошло? Меня удивляет неупотребление, если таковое имеет место быть, "трамвайного кольца" в других городах.
     
  10. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    Не питерские реально не врубаются. Мой вариант, для них понятный: "У меня проездной, я до конечной" :)
     
  11. pyfun

    pyfun Старожил

    Язык существует для того, чтобы люди могли понимать, о чём идёт речь.
    Водоём, лужа, озеро, болото, море, океан, бассейн - всё это ограниченое берегом нетекучее, состоящее из воды. И лучше точно знать, когда что употреблять во избежание недоразумений. В русском языке есть как минимум 5 слов для обозначения ветра со снегом (в отличие от языков, где снега мало) - их тоже повыбрасывать ?
    А вообще (немного перефразируя Базарова-Тургенева), можно долго спорить что есть язык - храм или мастерская.
     
    • Нравится Нравится x 1
  12. Andrey A Kireev

    Andrey A Kireev Старожил

    Я атеист по отношению к языковедению. ;)
     
  13. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    а вдруг окажется, что бог есть? языческий? и гореть тебе в аду, синим пламенем?
    знаешь, Андрей, то, что тебе с легким интересом пишется в теме hi-tech, мне иногда читается, как китайская грамота. но хвастаться этим, ей-богу, никогда в голову не приходило.
    может потому, что тебе платят за то, что ты в железках копаешься, а мне за то, что в словах и выражениях?

    тремпель - это плечики (я подсмотрела), а я вот жутко горжусь словом "карандаш". для знатоков, это все равно, как "ракета"
     
  14. relgames

    relgames Аксакал

    Да что ж такое то, не взлетает. А вот еще: шаурма или шаверма? :D
     
  15. Andrey A Kireev

    Andrey A Kireev Старожил

    Я верю что Бог есть, только вот в теософию вдаваться нет желания.
    То что я здесь пишу по техническим темам, это обьяснение на пальцах. Чес слово.
    Если я на этом форуме скажу "что попытка вливания левого оверлея выдаст муху цц", то здесь это однозначно никто не поймет кроме тех с кем я работаю.
    Чес слово я пытаюсь не злоупотреблять сугубо техническим сленгом.
     
  16. pyfun

    pyfun Старожил

    А если завтра появится на работе коллега, который будет называть шину проводами, кАбели кабелЯми, разъёмы соединилками, и болты шурупами ? И вроде не придирёшься, а хочется поправить.
     
    • Нравится Нравится x 1
  17. Andrey A Kireev

    Andrey A Kireev Старожил

    жаль нет смайла подходящего

    зато нашол мем вместо ответа

    [​IMG]
     
  18. kosta

    kosta Аксакал

    Ты про ручечный одноименный бренд? А чем там гордиться?
     
  19. relgames

    relgames Аксакал

    А системный блок - процессором!!!
     
  20. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    так не брэндом горжусь, а словом. абсолютно субъективно, видимо приятно, что хорошую вещь родным словом назвали. я, вообще, некоторые слова люблю не за содержание, а за звучание. вчера мне в булочной огромный французский батон с родным названием "булка" предложили - тоже приятно. видимо, какие-то мозговые сигналы возникают к центрам удовольствия. или это только у меня такое отклонение?
     

Share This Page

Loading...