Можно ли выжить в Голландии зная только немецкий язык?

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем Natalie3378, 28 янв 2019.

  1. Natalie3378

    Natalie3378 Новичок

    Ну и русский конечно, но кому он нужен?
    Английский у меня никакой. Немецкий на очень хорошем уровне. Голландский хорошо понимаю по написанному. Разговор уже сложнее. Ну а самой говорить писать пока не очень. Язык сам по себе даже нравится и произношение не очень пугает, но он во многом схож с немецким и одновременно отличается это путает как то. К тому же мой друг хорошо знает немецкий на котором мы между собой и общаемся. Что можете мне посоветовать?
     
    • Смешно Смешно x 1
  2. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Старожил

    )) вот мои боссы тоже думали, что кому этот чертов русский нужен нах, пока не получили тендер у казах-америк компании ))) и в итоге русский таки надо ))) поскольку в казахстане русский - один из официальных и чертежи на англ-рус ))))
    а по существу - с немецким лучше чем с английским, как по мне
     
  3. Natalie3378

    Natalie3378 Новичок

    Спасибо обнадежили))
     
  4. ncux

    ncux Админ

    Очень странная у тебя Голландия.
    На английском тут говорит 80-90% населения, на немецком - 25-30%.
    "Говорит" в значении "может на нём работать", а не "умеет голландские цифры выговаривать на немецкий манер" :)
     
    • Согласен Согласен x 2
    • Нравится Нравится x 1
  5. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Старожил

    Миш, это ж мое субъективное ачучение ))..сколько вижу, народ на немецком лучше понимает. Вот я б с удовольстием на немецкий перешла. Английский канеш мировой, но как мне ка с немецкой базой голландский лучше пойдет, не?
     
  6. SergeY

    SergeY Старожил

    Нет. С немецким здесь не прожить. Русский нужен только для общения в семье и с русскоязычными друзьями или знакомыми. Ну есть еще небольшой шанс найти работу в компании где будет как правило временный проект с русскоязычной страной.
    С английским - без проблем. Но знание немецкого очень поможет в изучении голландского. Причем поможет не только в том, что лексика похожа, но и еще в том, что не зная английского вы будете вынуждены учить голландский. С хорошим английским это сложнее, т.к. местное население быстро переходит на английский, когда видят, что вы по голландски не можете, что не стимулирует изучение нидерландского языка. Сомневаюсь, что многие так же быстро переключатся на немецкий.
    По немецки хорошо говорят или люди с высшим образованием или в приграничных районах.
     
    • Нравится Нравится x 3
  7. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Вы быстро освоите голландский. Знакомая (русскоязычная) переехала из Германии с давно забытым английским и очень хорошим немецким, выучила голландский потрясающще быстро, работает на голландском, с людьми. Но, конечно, для этого нужна мотивация. Ну и зависит, где будете жить. Если в Роттердаме (и в большей части страны тоже), когда говоришь по голландски не очень уверенно, местные автоматом переходят на английский, то в Венло - на немецкий.
     
    • Согласен Согласен x 1
  8. Greta

    Greta Аксакал

    спросила у коллеги, с которой на ланче: ты знаешь английский или немецкий? (потом, кстати, только сообразила, что исхожу из того, что она 100% но хоть один знает:))
    Знает и английский и немецкий, немецкий лучше. Таки от региона зависит.:)
    Со мной иногда некоторые в магазине по немецки хотят пообщаться:)
     
  9. Natalie3378

    Natalie3378 Новичок

    При знании немецкого действительно легко учится, но я только начала учить. И как то стесняюсь говорить и писать пока
    --- Сообщения объединены, 29 янв 2019, дата первого сообщения: 29 янв 2019 ---
    Ну мой русский уже тут в Германии давно умирает...только с мамой в основном говорю. Ребёнок говорит хорошо только на немецком.
    А Голландский мне нравиться учить ) довольно легко и вообще он мне нравится, хотя этого многие не понимают....
    --- Сообщения объединены, 29 янв 2019 ---
    Я вот тоже думаю, что легко можно выучить. Я много вообще без перевода полностью понимаю. И очень многое если буквально 2 слова переведу или и так додумаюсь что они значат. Мотивация у меня точно есть)))
    --- Сообщения объединены, 29 янв 2019 ---
     
  10. DVE

    DVE Завсегдатай

    По ощущениям, голландцы так себе знают немецкий - как любой другой язык, который учили в школе 20 лет назад а потом ни разу не использовали. Понять в принципе поймут т.к. языки схожи, но свободного общения вряд ли получится.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Не согласен Не согласен x 1
  11. Ann-Lynn

    Ann-Lynn Завсегдатай

    Свободно общаться на немецком с голландцами вряд ли получится, хотя многие конечно и понимают и сказать что-то могут. Но скорее всего это будет Steinkohlendeutsch: просто голландский с немецким акцентом, что еще не делает его немецким.
    Но база для быстрого изучения голландского конечно же есть, тем более, что язык намного проще из-за отсутствия падежей итд.

    П.С. У нас есть замечательный монтёр, немец, живет тут уже много лет, но акцент остался, всегда говорит, тебе это будет стоить столько то ОЙРО :)
     
  12. Natalie3378

    Natalie3378 Новичок

    У меня вот ещё такой вопрос возник, исходя из знания немецкого. В Германии литературный язык сильно отличается от того на котором говорят простые люди и много всяких разных акцентов и диалектов. А как это с Голландским?
     
  13. SergeY

    SergeY Старожил

     
  14. Ann-Lynn

    Ann-Lynn Завсегдатай

    Да каждые 20 км свой диалект :)
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...