Helpen

Тема в разделе "In 't Hollandsch!", создана пользователем frühlingskind, 26 сен 2016.

  1. frühlingskind

    frühlingskind Новичок

    Дорогие знатоки нидерландского, помогите, пожалуйста, перевести предложение с русского на нидерландский. Нужно для научной статьи омежязыковых различиях.
    Вот предложение: Все дети бегут на улицу, чтобы посмотреть на проезжающую мимо цирковую машину.
    Заранее спасибо!
     
  2. Nexus

    Nexus Старожил

    Alle kinderen rennen de straat op om naar circus auto te kijken.
     
  3. pyfun

    pyfun Старожил

    naar een passende kermis auto te kijken ?
     
  4. mickey

    mickey Завсегдатай

    - выбегают на проезжую часть.
    - подходящую

    Я бы сказал: Alle kinderen rennen naar buiten om een passerende circus auto te bekijken.
     
    • Согласен Согласен x 2
    • Нравится Нравится x 1
  5. Pluisje

    Pluisje Завсегдатай

    Best!
    Только circusauto одним словом :)
     
  6. Pluisje

    Pluisje Завсегдатай

    Alle kinderen rennen naar buiten om de passerende circuswagen (circuskaravaan, circusoptocht, зависит от размерчика :)) te bekijken.
     
    Последнее редактирование: 27 сен 2016
  7. stu

    stu Завсегдатай

    Я бы сказал просто, менее формально и не "по-немецки" (пасиренде? кто так говорит в Голландии? :) ) так: alle kinderen rennen naar buiten om naar de circuswagen te kijken die voorbij rijdt.
     
    Последнее редактирование: 27 сен 2016
  8. ncux

    ncux Админ

    rijdt.
    Айм сорри, но шансов, что в Голландии так скажут - меньше, чем у всех вышеприведенных примеров.
    Passerende - норм. перевод, и так вполне говорят, как раз.
     
  9. stu

    stu Завсегдатай

    Спасибо, исправил.
    Думаю, вы ошибаетесь и это был бы самый ходовой вариант. Причастный оборот (это ведь он?) имеет меньший приоритет.
     
  10. ncux

    ncux Админ

    Чем дольше читаю и примеряю, тем больше мне все варианты нравятся :)))) Так что умываю руки :)
    Я не на грамматику ориентируюсь, а на благозвучность.
     
  11. stu

    stu Завсегдатай

    Так и я тоже!
    Они все грамматически верные же.
     
  12. Greta

    Greta Аксакал

    В копилку идей по переводу:)

    Alle kinderen rennen naar buiten om de passerende circuswagen te kunnen zien.

    Alle kinderen rennen naar buiten om de voorbijrijdende circuswagen te kunnen bekijken.
     
    • Согласен Согласен x 1
  13. lukas

    lukas Старожил

    Alle kinderen stormen naar buiten om de passerende circuswagen te bewonderen .
     
    • Нравится Нравится x 4
  14. Сэл

    Сэл Старожил

    Stormen ближе к выбегают, а bewonderen несёт контекст восхищения или удивления.
     
  15. lukas

    lukas Старожил

    Именно это и имела ввиду
    Я за художественный, а не дословный перевод. :)
     
    • Нравится Нравится x 2

Поделиться этой страницей