Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Английский или Голландский?

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем veravera, 11 май 2018.

  1. veravera

    veravera Новичок

    Умерла мотивация в изучении голландского языка и я не знаю надо ли воскрешать или пусть покоиться с миром?
    У многих здесь опыт жизни в иммиграции большой, может подскажите?
    Начну с того, что переехав в Нидерланды,( семья русскоязычная) мой английский язык был чуть выше уровня beginner.
    Я довела английский до такой степени, что я могу решать многие бытовые вопросы, моя жизнь стала комфортнее, но я ещё не могу общаться свободно на все темы, я не чувствую себя, как рыба в воде, язык ещё нужно продолжать учить.
    Дети ходят в голландскую школу, и английского языка мне стало не хватать, я стала учить голландский. Сейчас курсы на B1, занимаюсь языком и с волонтёром, занимаюсь благотворительностью, где слышу голландскую речь. Я стала понимать голландский язык, но не говорить на нем, и говорить я на нем искренне не хочу.Мне не нравится этот язык. Я задумываюсь над тем, чтобы бросить учить голландский и продолжать шлифовать английский, дабы довести его до такой степени, чтобы можно было искать работу и реализовывать себя.
    Хотя головой понимаю, из собственного опыта, что нацизм здесь имеет место быть, и без голландского будет все равно тяжело.Как быть то в этой жизни?)
     
    Метки:
    • Смешно Смешно x 3
    • Нравится Нравится x 1
    • Информативно Информативно x 1
  2. Zheka_

    Zheka_ Завсегдатай

    А вы в какой области собираетесь искать работу и реализовывать себя?
     
  3. DVE

    DVE Старожил

    Я для себя смотрю так: язык должен быть на таком уровне, чтобы без проблем можно было решать любые бытовые вопросы - записаться к врачу, поговорить с соседом, и так далее. Думаю, это где-то уровень B2. Сойти "за своего" на 100% все равно не выйдет, тут можно не обольщаться, "натив" иностранца по акценту определит за минуту разговора. Но именно для комфортного общения голландский таки нужен, куда деваться - постоянно переспрашивать на английском, я например чувствую себя глупо, что неприятно. Я не собираюсь читать голландских авторов в оригинале или писать стихи на голландском, так что обойдусь без С1/C2, но на бытовом плане язык все равно нужен.

    Пару недель назад в поликлинике впервые за пару лет натолкнулся на женщину, которая вообще принципиально не говорила на английском. То ли действительно не умела, то ли не хотела, хз.
     
    • Нравится Нравится x 3
  4. veravera

    veravera Новичок

    Я согласна с вами, что на бытовом уровне голландский нужен, пойду воскрешать мотивацию. Спасибо за ответ.
     
  5. mayak

    mayak Старожил

    Верните Риту обратно. Что значит мне не нравится этот язык? Вы живёте в стране, где Нидерландский является основным государственным языком. Ну понятно, что сложно довести язык до знания носителя или с1, но вот сам вопрос, а на кой мне в Голландии голландский, как то очень странно звучит.
     
    • Согласен Согласен x 3
    • Не согласен Не согласен x 1
    • Смешно Смешно x 1
  6. Orange

    Orange Старожил

    Ох уж эта мотивация!
    Как возьмёшься за учебник, так близкие люди сразу «зачем оно тебе надо?», а как письмо из налоговой/банка/коммунальной службы так сразу «а кто у нас тут владеет языками?»
     
    • Смешно Смешно x 3
    • Нравится Нравится x 2
  7. Katherine

    Katherine Старожил

    У меня тот же вопрос, как выше заданный: в какой сфере работать хотите и реализовываться? Если английский на уровне beginner был на момент переезда, я подозреваю, что у Вас не то образование, которое позволит «выехать» с трудоустройством на одном английском (то есть Вы - вероятно, не технарь), значит только голландский учить. Начните, дальше легче пойдёт. И Ваше самоуспокоение «Мне не нравится этот язык» отпадёт за ненадобностью. Это у Вас страх просто к изучению языка. Многие через таковой проходят, психология человека взрослого такая, однако. Пересильте, начните учить - дальше пойдёт логичным путём к лучшему.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Смешно Смешно x 1
  8. marshaal

    marshaal Аксакал

    советую срочно подтянуть уровень матерной и прочей нецензурной лексики, особенно в скрытой и неявной форме.
    ПС вы с друзьями детей как общаетесь?
     
    • Нравится Нравится x 1
  9. DVE

    DVE Старожил

    Ну мне например, тоже английский и немецкий больше нравятся (английский на работе в ИТ, на немецком смотрю новости и читаю журналы типа Funkamateur) а если нет друзей-голландцев, то большой мотивации как-то тоже нет. Как язык науки и техники, голландский в мире не особо популярен.
    Но понимаю что "надо", куда деваться, на бытовом уровне язык нужен. Да и все-таки знание местного языка облегчает трудоустройство, не все компании англоязычные.

    Разумеется, 3 языка учить параллельно возможности нет, в том же английском чувствую что почти нет прогресса за год, хотя все фильмы только на английском смотрю. Немецкий тоже забывается без практики.
     
    • Нравится Нравится x 1
  10. pelgrim

    pelgrim Активный форумчанин

    Очень интересное наблюдение от @DVE . У меня к голландскому интерес поддерживается и развивается именно из-за английского с немецким. Поначалу постоянно сравнивал, мешало, а теперь постепенно начинаю влюбляться в язык, находя в нём его собственные уникальные особенности.
     
    • Нравится Нравится x 2
    • Согласен Согласен x 1
  11. Orange

    Orange Старожил

    Исключительно на нецензурном русском.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Смешно Смешно x 1
  12. DVE

    DVE Старожил

    Мешает, это да, есть такое. Языки сильно схожи и мозг не "переключается" полностью, так что когда пытаюсь говорить на голландском и если не знаю слово, часто на автомате вставляю немецкое, иногда угадываю, иногда нет :) С английским нет такого эффекта.

    Ну и главное в изучении языка - это мотивация, а с этим как раз сложно. Мне показалось, что голландцы довольно-таки закрытая для экспатов нация в плане дружбы и общения, и говорить на голландском в общем-то негде и не с кем (если говорить об уровне свободного общения, разумеется). С английским и немецким проще - много статей, видео, документации, литературы, полезной в жизни. Про голландский для себя я такое пока не могу сказать.

    Тут надо спросить тех, кто в стране >= 10 лет - как успехи с интеграцией, удалось ли стать частью голландского общества, или общение так и происходит в русскоязычном кругу? Общается ли например кто-нибудь на аналогичных голландских форумах, как мы здесь?
     
    • Нравится Нравится x 2
  13. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Dve,
    А где еще кроме Нидерландов вы жили и работали?

    Судя по моему опыту, голландцы как раз очень открытая для общения и интеграции иностранцев нация.

    В реальной жизни я общаюсь только с голландцами. Живу я тут с 1997 года с небольшим перерывом.

    Я интегрировалась в общество за 1-2 года. Как тогда, так и сейчас не тянуло искать русско- или украинскоязычные церкви, тусовки, общества и т.п.

    Общаюсь на нидерландском форуме переводчиков и учителей средних школ.

    Отношение на форумах доброжелательно. Модераторам не приходится вмешиваться.

    Скорее всего все зависит от желания самого человека.
     
    • Согласен Согласен x 1
  14. DVE

    DVE Старожил

    Работал и жил я до переезда в России.

    Да, голландцы (те с которыми я общаюсь) вполне открыты и не против поболтать за ланчем, но в рамках smalltalk, не больше. Возможно, просто мало общих точек соприкосновения, не знаю - другие фильмы, бэкграунд, анекдоты, политики, ТВ-передачи и пр. Примеров реальной дружбы, по крайней мере в масштабах ИТ-компании где я работаю, я не знаю.
     
    • Согласен Согласен x 3
  15. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Все начинается со small talk, потом приглашают вместе выпить кофе или сходить на ланч/ужин, а после может завязаться дружба.

    Меня моя бывшая коллега даже к себе в Бельгию в гости приглашает и к нам часто приезжает.
    --- Сообщения объединены, 12 май 2018, дата первого сообщения: 12 май 2018 ---
    Кстати голландцы умеют слушать и сопереживать. Когда у нас были трудности многие помогали советом, а некоторые даже материально.
     
    • Информативно Информативно x 1
  16. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    @DVE : подпишусь под вашими наблюдениями. Я в стране 28 лет (больше, чем в Украине и России уже), языком владею, культур-мультур знаю лучше средне-статистического аутохтона, газеты читаю голландские, друзей имею голландских (1 подруга, остальные - партнеры подруг/друзей). Голландцы - закрытая нация, наследники колонистов, даже в эмиграции пытаютсчя кучковаться, к эмигрантам относятся покровительски-презрительно, ожидают от них невозможного (отсутствие акцента, острого желания вернуться на родину и тп).
     
    • Согласен Согласен x 5
    • Нравится Нравится x 1
  17. veravera

    veravera Новичок

    С детьми из голландской школы я говорю на голландском, используя самые элементарные фразы, что дети говорят, я понимаю.
    По приезду изначально был русскоязычный круг, при общении с голландцами, я чувствовала себя как актер в театре, короткие разговоры не о чем, погода, солнце светит, ветер дует. Афспрак на прогулку с детьми за неделю-полторы с письмом о сохранении даты в календарь. Отсутствие гибкости, рамки формального общения не о чем, симпатии не добавляли , но так случилось, что в семью постучалась беда, и мы были с этой бедой один на один. Какого же было мое удивление, когда из всего моего окружения руку помощи протянули только голландцы. Они не спрашивали нужна ли помощь , ( это было очевидно, что нужна) они просто помогали тратя на это своё личное время и делали они это, поверьте искренне. Мир перевернулся. Часто говорят, что реальная дружба с голландцами невозможна и здесь об этом писали выше. Я не могу с этим согласится, я считаю, что просто понятие дружбы у каждого своё.
    Если вернуться к языку, то в настоящий момент львиная часть внешнего общения-английский, но он не том уровне, как хотелось бы.
    Образование финансовое, банковское дело. Я не веду речи о том, что я не учу языки, просто я учу то один язык, то другой , в результате не говорю не на одном из них хорошо, а вернее говорю на “суржике”, смеси английского и голландского , выхлопа нет и опускаются руки.Как- то так.
     
    Последнее редактирование: 12 май 2018
    • Нравится Нравится x 4
  18. student

    student Активный форумчанин

    Вставлю свои пять копеек. Не уверен, что голландские друзья это хорошие помошники в изучении языка.
    В моем случае, как начали лет десять назад на английском так и никуда с него не деться, несколько раз пробовали - никак. Вот например с их подругами/жёнами (которые позже появились) - без проблем, с детьми (я с их, они с моим) голландский тоже сразу стандартом стал, а вот между собой как был английский так и есть.
     
  19. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    Меня на работе спросили, что я буду делать, когда мой муж умрет. Вернусь домой в рф?

    Sent from my LG-H850 using Tapatalk
     
  20. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    И что ты ответила?
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...