болезнь бехтерева

Тема в разделе "Медицина", создана пользователем ИннаИнна, 23 авг 2021.

Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.
  1. ИннаИнна

    ИннаИнна Новичок

    Добрый день! Диагноз поставили в России. Все выписки и рецепты на русском языке. В Голландии хочу попасть к ревматологу. К домашнему врачу еще не ходила, боюсь отправит. Подскажите, как правильно поступить? Кто-нибудь сталкивался с этой болезнью? Как лечитесь?
     
    Метки:
  2. _id_

    _id_ Аксакал

    https://en.wikipedia.org/wiki/Ankylosing_spondylitis

    Совет: начните не с диагноза, а объясните врачу, что вас беспокоит и насколько сильно. Объясните, что нужна помощь. Можете потом добавить, что вас диагностировали и назначали соответствующее лечение, но лучше с этого не начинать, а начинать с того, что вас беспокоит.
     
  3. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    конечно же нужно немедленно перевести основные моменты, диагноз, цифры врач домашний не поймёт все-равно, а ревматолог назначит новые обследования и анализы. Запишитесь на приём заранее - тут сейчас безумные очереди в ревматологий. Скажите, что диагноз есть, лечились, и направление от домашнего врача будет. У домашнего не просите униженно его величества мнение, а сразу скажите, что наблюдались дома и хотите продолжить здесь. Домье возьмите с собой, пусть на русском - не важно, в качестве подтверждения. Если ваш Домашнмй врач вас не выслушает и не направит - звоните у стразовую и простое разрешения без направления домашнего врача (приготовтесь объяснить почему вам надо). Это системная болезнь, ее нужно лечить, в любом случае, наблюдать
     
  4. _id_

    _id_ Аксакал

    Так тоже можно добиться желаемого, но есть хороший шанс, что это будет дольше и с нервами.
    Я бы все-таки начал с обьяснения проблемы.
     
  5. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    зачем? Если уже есть диагноз и назначения?
     
  6. ИннаИнна

    ИннаИнна Новичок

    Огромное спасибо за ответы. Как Вы считаете, надо заверять перевод русского анамнеза у нотариуса? Или достаточно самой перевести на английский? И у меня есть русский рецепт с названием лекарств на латыни. Врача я попросила имя пациента написать по- английски. Домашний врач сможет мне выписать лекарства по этому рецепту? И как выбрать семейного врача? Страховка будет только с 1 сентября
     
  7. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Не нужно, сами перевод сделайте, самого важного. Домашнего врача ищите поблизости. Выпишет ли он по российскому рецепту? Не знаю, возможно, но скорее направит к специалисту сначала. Без страховки можно обратиться в любую частную клинику без направления, за свой счёт. Только учтите, что цены тут кусачие. Хотя к страховки будет тоже франшиза в 300-400 евро, наверное. Ревматология есть в клинике Бергмана, в рейсвейке, например. Но есть и ближе к вашему месту жительства, наверняка
     
  8. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    По русскому рецепту можно попытаться купить в аптеке за свой счет, а когда будет страховка, можно будет вернуть (только когда уже выберете собственный риск). У меня опыт давний и не точно такой. Знакомые просили лекарство, которого не было в России, но был рецепт. В Голландии его тоже не было (оно было новое, и еще не до всех стран дошло), но меня заверили, что, если бы оно было, то по этому рецепту бы продали. Месный домашний врач может выписать даже не по русскому рецепту, а по упаковке от лекарства. Если там еще и состав написан латиницей, то найдет замену, если здесь нет точно такого.
     
  9. nusho4ka

    nusho4ka Старожил

    по поводу лекарств, вы по сайтам посмотрите как ваши лекарства тут называются. например здесь https://www.farmacotherapeutischkompas.nl/ по действующим веществам или названиям. придете со списочком, скажите принимаю и надо принимать дальше. мне конечно попроще, но от мигрени и желудка мне выписывали безо всяких документов.
    --- Сообщения объединены, 24 авг 2021, дата первого сообщения: 24 авг 2021 ---
    п.с. по моим ощущениям отправлять могут когда вы с них хотите невнятного. ну вот тут что-то болит, сделайте што-нибудь. при четком диагнозе, все процедуры отработаны. тоже конечно можно попасть. но сильно вряд ли.
     
  10. ИннаИнна

    ИннаИнна Новичок

    Огромное спасибо за участие! Буду пробовать! Обязательно напишу, что получилось в итоге.
     
  11. Nexus

    Nexus Старожил

    Ревматологи у нас сидят тут , просто с переведенным диагнозом просите направление к специалисту. Я не вижу причины , чтобы домашний врач вам отказал. А в институте ревматологии , который теперь называется Реаде, важно записаться к нормальному ревматологу. Я давно там не работаю, но знаю что турчанка была отличный специалист и у неё у одной был эхо аппарат. Надо быть готовым к тому, что будут следовать протоколу лечения вашего заболевания. Плюс то, что можно получить современные имунноденрессантные препараты , как Humira, Enbrel и др. желательно, чтобы страховка была не Achmea, они препятствуют прописыванию дорогих лекарств пациентам. Думаю, что с ясным диагнозом у вас проблем не будет.
     
  12. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Света, а с остеопорозом к ревматологу направляют? Меня удивило, я думала к эндокринологу скорее? Куда лучше податься?
     
  13. Nexus

    Nexus Старожил

    У нас в клинике с остеопорозом больных не видела, скорее всего к интернисту направят. К эндокринологу вообще не попасть.
     
  14. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    мне сделали деха и направили к ревматологу, жду уже полтора месяца. В Испании могу записаться к кому угодно в частную клинику. Но не понимаю к кому надо
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...