Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

болезнь бехтерева

Тема в разделе "Медицина", создана пользователем ИннаИнна, 23 авг 2021.

  1. ИннаИнна

    ИннаИнна Новичок

    Добрый день! Диагноз поставили в России. Все выписки и рецепты на русском языке. В Голландии хочу попасть к ревматологу. К домашнему врачу еще не ходила, боюсь отправит. Подскажите, как правильно поступить? Кто-нибудь сталкивался с этой болезнью? Как лечитесь?
     
    Метки:
  2. _id_

    _id_ Аксакал

    https://en.wikipedia.org/wiki/Ankylosing_spondylitis

    Совет: начните не с диагноза, а объясните врачу, что вас беспокоит и насколько сильно. Объясните, что нужна помощь. Можете потом добавить, что вас диагностировали и назначали соответствующее лечение, но лучше с этого не начинать, а начинать с того, что вас беспокоит.
     
  3. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    конечно же нужно немедленно перевести основные моменты, диагноз, цифры врач домашний не поймёт все-равно, а ревматолог назначит новые обследования и анализы. Запишитесь на приём заранее - тут сейчас безумные очереди в ревматологий. Скажите, что диагноз есть, лечились, и направление от домашнего врача будет. У домашнего не просите униженно его величества мнение, а сразу скажите, что наблюдались дома и хотите продолжить здесь. Домье возьмите с собой, пусть на русском - не важно, в качестве подтверждения. Если ваш Домашнмй врач вас не выслушает и не направит - звоните у стразовую и простое разрешения без направления домашнего врача (приготовтесь объяснить почему вам надо). Это системная болезнь, ее нужно лечить, в любом случае, наблюдать
     
  4. _id_

    _id_ Аксакал

    Так тоже можно добиться желаемого, но есть хороший шанс, что это будет дольше и с нервами.
    Я бы все-таки начал с обьяснения проблемы.
     
  5. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    зачем? Если уже есть диагноз и назначения?
     
  6. ИннаИнна

    ИннаИнна Новичок

    Огромное спасибо за ответы. Как Вы считаете, надо заверять перевод русского анамнеза у нотариуса? Или достаточно самой перевести на английский? И у меня есть русский рецепт с названием лекарств на латыни. Врача я попросила имя пациента написать по- английски. Домашний врач сможет мне выписать лекарства по этому рецепту? И как выбрать семейного врача? Страховка будет только с 1 сентября
     
  7. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Не нужно, сами перевод сделайте, самого важного. Домашнего врача ищите поблизости. Выпишет ли он по российскому рецепту? Не знаю, возможно, но скорее направит к специалисту сначала. Без страховки можно обратиться в любую частную клинику без направления, за свой счёт. Только учтите, что цены тут кусачие. Хотя к страховки будет тоже франшиза в 300-400 евро, наверное. Ревматология есть в клинике Бергмана, в рейсвейке, например. Но есть и ближе к вашему месту жительства, наверняка
     
  8. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    По русскому рецепту можно попытаться купить в аптеке за свой счет, а когда будет страховка, можно будет вернуть (только когда уже выберете собственный риск). У меня опыт давний и не точно такой. Знакомые просили лекарство, которого не было в России, но был рецепт. В Голландии его тоже не было (оно было новое, и еще не до всех стран дошло), но меня заверили, что, если бы оно было, то по этому рецепту бы продали. Месный домашний врач может выписать даже не по русскому рецепту, а по упаковке от лекарства. Если там еще и состав написан латиницей, то найдет замену, если здесь нет точно такого.
     
  9. nusho4ka

    nusho4ka Старожил

    по поводу лекарств, вы по сайтам посмотрите как ваши лекарства тут называются. например здесь https://www.farmacotherapeutischkompas.nl/ по действующим веществам или названиям. придете со списочком, скажите принимаю и надо принимать дальше. мне конечно попроще, но от мигрени и желудка мне выписывали безо всяких документов.
    --- Сообщения объединены, 24 авг 2021, дата первого сообщения: 24 авг 2021 ---
    п.с. по моим ощущениям отправлять могут когда вы с них хотите невнятного. ну вот тут что-то болит, сделайте што-нибудь. при четком диагнозе, все процедуры отработаны. тоже конечно можно попасть. но сильно вряд ли.
     
  10. ИннаИнна

    ИннаИнна Новичок

    Огромное спасибо за участие! Буду пробовать! Обязательно напишу, что получилось в итоге.
     
  11. Nexus

    Nexus Старожил

    Ревматологи у нас сидят тут , просто с переведенным диагнозом просите направление к специалисту. Я не вижу причины , чтобы домашний врач вам отказал. А в институте ревматологии , который теперь называется Реаде, важно записаться к нормальному ревматологу. Я давно там не работаю, но знаю что турчанка была отличный специалист и у неё у одной был эхо аппарат. Надо быть готовым к тому, что будут следовать протоколу лечения вашего заболевания. Плюс то, что можно получить современные имунноденрессантные препараты , как Humira, Enbrel и др. желательно, чтобы страховка была не Achmea, они препятствуют прописыванию дорогих лекарств пациентам. Думаю, что с ясным диагнозом у вас проблем не будет.
     
  12. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Света, а с остеопорозом к ревматологу направляют? Меня удивило, я думала к эндокринологу скорее? Куда лучше податься?
     
  13. Nexus

    Nexus Старожил

    У нас в клинике с остеопорозом больных не видела, скорее всего к интернисту направят. К эндокринологу вообще не попасть.
     
  14. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    мне сделали деха и направили к ревматологу, жду уже полтора месяца. В Испании могу записаться к кому угодно в частную клинику. Но не понимаю к кому надо
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...