Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Учить ли русский или не учить (вот в чем вопрос...)

Тема в разделе "Us & Them", создана пользователем Alexandre (Eindhoven), 8 сен 2009.

  1. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    Я согласен. Больно и грустно видеть русских мамашек, говорящих с дитем на кривом голландском, а также детей с именем Петя или Вася, которые в 5 лет два русских слова связать не могут.

    Правда, разумным будет соотношение 50/50 голландского и русского садиков, иначе будущее у ребенка - только в русском гетто ;)
     
    Метки:
  2. Alex Zimarev

    Alex Zimarev Старожил

    да-да, советы из Канады особенно актуальны.

    "русские мамашки" у которых дети не говорят по-русски обычно имеют "голландских папашек" и это был осознанный выбор. тут и детсад никакой не поможет.

    про комбинацию - да, возможно.
     
  3. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    многоуважаемый Светлячок пугал тут всех тем, что и в полностью русских семьях контакт с ребенком на русском языке утрачивается очень быстро.
     
  4. petrovich

    petrovich Активный форумчанин

    Ну да, у нас русский замещается английским, а не голландским.
    А что делать.., если даже в русской школе дети на переменах полностью переходят на английский. Более того, знакомы с родителями, сознательно и всеми силами оттягивающие процесс "оканадивания" (древнее русское слово, не находите), все равно не помогает.
     
  5. free-mind

    free-mind Старожил

    да ладно, чего вы пристали, ну нравится людям, пусть делают дет.сад - соберут группу единомышленников и вперед. Никто же никого не заставляет туда идти.
     
  6. Фамил

    Фамил Новичок

    Ничего такого на практике не замечано.
     
  7. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    Фамил, а ребенок/дети родились тут? Или были ввезены уже в (каком?) возрасте?

    Спасибо.
     
  8. Фамил

    Фамил Новичок

    На момент приезда старшему было 6 лет а младшей всего 4 месяца. Сейчас 14 и 8. Оба прекрасно говорят на обоих языках, хотя голландский, естественно лучше. Дома общение исключительно по-русски. Читают тоже на двух языках, но по-голландски быстрее. Нас это как-то особо не напрягает. Словарный запас по-русски у них, естественно, беднее, чем у их русских сверсников, но достаточный для полноценного общения, тем более с родителями. Мы особо не занимаемся с ними по-русски. Только иногда подсказываем слова. Они когда не знают, норовят голландское слово вставить, но мы это пресекаем.

    P.S. Правда, у нас регулярно гостит бабушка и по Скайпу дети общаются с родственниками/друзьями в России/Азербайджане.
     
  9. Какая добротная ахинея.
     
  10. Nexus

    Nexus Старожил

    В чём ахинея-то? Из любого текста можно вырвать слова и, нате вам, ахинея!
    У вас есть что сказать по существу? Я, лично, ребят поддерживаю, молодцы!
    Вы, кстати, не обращали внимание, что внуки белоэмигрантов говорят на неродном русском получше детишек, в России родившихся и попавших зарубеж в юнном возрасте?
    Считаю что этот садик очень актуален именно для смешанных семей, где дома нет русской языковой среды. И, смею утверждать, на своем эмпирическом опыте что хорошо развитый основной язык с богатым словарным запасом будет базой для такого же развитого второго языка! Если не так, то тогда у меня ребёнок-гений!
    Наливаю чай и жду ваших комбинаций!
     
  11. Это и было оно. Существо.
     
  12. Karkusha

    Karkusha Завсегдатай

    а и утрачивается, все равно утрачивается, с этим утверждением я полностью согласна, и ничего тут не сделаешь потому как при 2-х рабочих родителях 80% времени ребенок общается на голландском

    при определенной работе получаешь результат что
    ребенок то по-русски может, и говорит, и даже, о счастье, читает время от времени, и договор есть что старается спрашивать слова которые не знает у нас и потом пытаться строить фразы
    НО то что я слышу -- дословный перевод с голландского, то есть думает ребенок на голландском

    ситуация более менее скрашивается после каникул у бабушки, но это пока она к бабушке будет согласна ехать.

    и то что в русской школе они на перемене по-голландскому говорят -- чистая правда

    моя большая головная боль 8 лет назад о том КАК научить ребенка голландскому, кажется мне теперь такой смешной и сменилась грустными мыслями о том КАК не потерять тот русский что есть.

    а идея с садиком хорошая, главное не переборщить, чтобы дети хотя бы с минимальным голландским в школу шли
     
  13. Конечно встречается. Куда ж без этого?
    Но тут и приходится "принимать меры". То есть постоянно по много раз поправлять. Пока не научится. Точно так же как и в школе это делают учителя.
    У нас это выродилось в своеобразную игру - "будешь 'писят' раз повторять/писать одно и тоже, пока не научишься", так они потом друг друга на ошибках подлавливают поправляют, и сами следят. Перешло всё в азарт. Каждый друг перед другом старается не оплошать и не попасть в просак, потому что второй тут же не упускает случая уесть vis-a-vis.
     
  14. Karkusha

    Karkusha Завсегдатай

    Понимаете -- это зависит от характера ребенка

    у нас если долго и упорно указывать на ошибки и уж тем более заставлять повторять по 50 раз -- она вообще перестает говорить сложные фразы и предложения, чтобы не было к чему придраться и очень болезненно воспринимает любую критику

    + у нас деть -- 1 штука, поэтому ваша коллективная практика не проканает

    и дословный перевод у нас не встречается, он у нас превалирует
     
  15. "писят раз" - это игра, вводное условие...

    Но наличие второго очень сильно облегчает существование первому, это несомненно :)
    Впрочем - обоим.

    А характер ребёнка формируется родителями, окружающими, а не сам по себе берётся. То как Вы к этому "писят" относитесь (в данном случае сходу - как к наказанию) - уже предрасполагает ребёнка к соответствующему восприятию происходящего.
    Когда старший понял, что это игра, не сразу, конечно, но понял, сам стал подыгрывать.
    Впрочем - тщательно избегая при этом ненужных эксцессов, что, естественно становится неотъемлемой частью всего процесса :)

    Ну и конечно "писят" - это не самостоятельный предикат, это собирательный образ, метода. Побуждение к действию.
     
  16. Karkusha

    Karkusha Завсегдатай

    понимаю

    не согласна, он не формируется, он к сожалению по большей части наследуется
    я бы сама озверела если бы мне по 50 раз повторяли не важно в какой манере это бы делалось... но это мы с вами отвлеклись

    каждый пробует решать проблему поддержки русского языка по своему, я безумно благодарна энтузиастам которые привели русскую школу в Эйндховене на тот уровень на котором она находится сейчас, дай бог и с садиком получится

    мне лично намного больше нравится идея продленки после школы, хотя может быть под детским садом это тоже имелось в виду

     
  17. Нет. Но - воля Ваша... Насильно - с мылом будешь.
     
  18. Alexandre (Eindhoven)

    Alexandre (Eindhoven) Старожил

    если честно посчитать, то ребенок находится в голландской среде 5х8 = 40 часов в неделю, то есть, грубо говоря, около 30% общего времени.

    все остальное время он МОЖЕТ находиться с русскими родителями.
    если они этого хотят, конечно.

    и это еще не учитывая то, что не все родители работают 5 дней в неделю и то, что часто могут приезжать бабушки на 3-4 недели, и летние/зимние каникулы ТАМ и т.д.

    то есть в наличии более чем ВСЕ УСЛОВИЯ, чтобы ребенок за многие годы своего роста и развития выучил бы русский В СОВЕРШЕНСТВЕ.

    и если этого не случается и в РУССКОЙ ШКОЛЕ ребенок говорит по-голландски, то это целиком вина ленивых/безответственных родителей.

    и никакие школы/садики тут не помогут.

    разве, что скучающим мамашкам потрендеть/кофе попить (что, собственно и происходит).

     
  19. Karkusha

    Karkusha Завсегдатай

    Ну Александр, право, вы меня удивляете

    я не буду считать до десятых долей процентов сколько именно времени проводится с ребенком

    только скажу что кроме школы, ребенок ходит на занятия, играет на улице с детьми и время от времени спит :)

    говоря о том что кроме работы у родителей есть еще масса всяких must которые должны быть сделаны дома, я не открою Америку

    поэтому, по моему сугубо личному ощущению, из всего времени ее бодрствования я провожу с ней в личном общении 20%. Естественно это не показатель и не пример, но вот у нас так.

    если у вас лично будет по-другому -- я буду просто безумно за вас счастлива и желаю вам удачи в будущем,
    как собственно в будущем я предоставлю вам лично удостовериться знает ли ваш ребенок русский в совершенстве и как ваш ребенок будет разговаривать в РУССКОЙ ШКОЛЕ на переменах по голладски :) если вы конечно до нее снизойдете и будете ли вы при этом считать себя ленивым и безответственным -- дело ваше
     
  20. SashaZ

    SashaZ Модератор

    Александр, мне очень любопытно, сколько лет Вашему ребенку (детям)?

    Он(и) владеют русским в совершенстве?

    Насчет того, что школы и садики не помогут - я не согласна. По моему опыту поможет абсолютно все, и этого всего еще будет мало. Неленивый и небезответственный родитель не будет пренебрегать лишней возможностью общения в русской среде.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...