Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

study in Holland

Тема в разделе "Высшее образование и научная работа", создана пользователем ≡Masha≡, 26 ноя 2004.

  1. ≡Masha≡

    ≡Masha≡ Гость

    Посоветуйте, плиз. Я закончила филфак МГУ по специальности польский язык. Сейчас поступила в аспирантуру. Возможно ли перевестись на какую-либо постобразовательную программу с похожей тематикой в Голландии?
     
    Метки:
  2. Anna

    Anna Аксакал

    Вроде бы факультет или отделение славистики по крайней мере в одном из университетов есть, только я не знаю, в каком. Кажется, то ли в Амстердаме (там два университета), то ли в Утрехте.
     
  3. Marysia

    Marysia Новичок

    Anna, Спасибо за оперативный ответ. Может кто из ваших друзей уже перевелся на учебу в Голландию? Это очень сложный процесс?
     
  4. Anna

    Anna Аксакал

  5. Marysia

    Marysia Новичок

    Anna, thanks a lot :)

    Как Вы думаете, в Нидерландах (хотя бы чисто теоретически) может кто-то заинтересоваться человеком со знанием польского языка или это надежды из разряда фантастики... ?
     
  6. Anna

    Anna Аксакал

    Марыся, я не специалист по славистике и не знаю, какая там сейчас конъюнктура.

    _Вообще_ людей со знанием польского здесь хватает :) а есть ли среди них специалисты-филологи, и есть ли гранты на привлечение оных, - это надо на месте узнавать, ИМХО.

    Если бы Вы еще впридачу к польскому выучили голландский, то могли бы работать, например, в качестве официального переводчика, и в таком качестве, учитывая большое количество поляков в НЛ, могли бы быть весьма интересны. Опять же ИМХО.
     
  7. Elena Goloborodko

    Elena Goloborodko Активный форумчанин

    не далее как вчера моя подруга - полячка была на интервью, где требовался специалист со знанием польского. Другое дело, что это было одно из совокупности требований, но в принципе знание польского может быть востребовано
     
  8. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Моя приятельница, переводчик чешского и словацкого срочно пошла изучать польский язык. По ее информации грамотных переводчиков польского языка сейчас не хватает, особенно в Амстердаме. Но опять же, необходимо знание голландского.
     
  9. Newskaja

    Newskaja Завсегдатай

    На самом деле помимо знания польского языка желательно иметь ещё какую-нибудь другую специальность.
    Когда я учила голл. в ROC, со мной в классе учились 3 польки. Одна из них работала в Польше на Philips, здесь после замужества пошла работать на почту, вторая молодая девочка подрабатывала в thuiszorg, а третья пожилая дама до школы работала в пекарне. В наших краях много поляков, которые приехали 40 лет назад работать на шахтах. Теперь подросли их дети , которые владеют и польским и голландским.
     
    • Согласен Согласен x 1
  10. Marysia

    Marysia Новичок

    Елена, а какие еще требования предъявлялись кроме знания польского языка? Мне очень интересно, в каком направлении лучше продолжать образование. Спасибо за ответ :)
     
  11. Marysia

    Marysia Новичок

    Валерия, скажите, ваша приятельница изучала чешский в Голландии? Может Вы знаете, нужно ли какое-нибудь подтверждение диплома МГУ или он признается в Голландии?
     
  12. Hoff

    Hoff Новичок

    Подскажите, пожалуйста!! Хочу отправить письмо в делфтский технический университет, чтобы разузнать у них о Master of S. по специальности Telecommunications. С чего мне начать? Никогда этого не делала, поэтому буду очень благодарна за совет! :)
     
  13. Anna

    Anna Аксакал

    Я думаю, для начала надо определиться с тем, что Вы конкретно хотите узнать, помимо того, что написано у них на сайте...
     
  14. Yaroslav Blanter

    Yaroslav Blanter Новичок

    Без проблем. Отправить туда е-мейл, они Вам тут же ответят. Я только не знаю, представляете ли Вы, сколько это стоит. У нас на master of Nanoscience берут около десяти тысяч в год (точную цифру не помню).
     
  15. Hoff

    Hoff Новичок

    Спасибо за советы!! :) В принципе, что я хотела у них узнать, это во солько мне точно обойдется учеба и есть ли какие-либо шансы получить стипендию. Прекрасно представляю сколько это может стоит :( Все-таки хочу обнаглеть и попробовать :)
     
  16. Izum

    Izum Старожил

    А резюме можно опубликовать чтобы посмотреть о чем говорим?
    Если конечно можно?
     
  17. Rus

    Rus Старожил

    Начни с себя !
     
  18. Yaroslav Blanter

    Yaroslav Blanter Новичок

    Мне казалось, что стипендий у нас не дают, но, во-первых, я могу ошибаться, а во-вторых, на Electrical Engineering (это их факультет этим занимается) все может быть по-другому. Напишите, через два дня все будете знать.
     
  19. Пушистик

    Пушистик Новичок

    The tuition fee for students originating from the Netherlands, the European Union, Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland is for the academic year 2004/2005 is 1,476 euro per year.

    The tuition fee for others for the academic year 2004/2005 is 7,150 euro per year.

    Это для тех кто хочет прикунуть сколько может стоит обучение, правда это Экономический факультет. Да, и не забудьте что ещё нужно на учебники от 1000-2000 евро, каждый год.
    Удачи!!!
     
  20. Piccolina

    Piccolina Новичок

    Могу поделиться про цены на учебу в год на бакалавра или мастера ( "факультетов искусств"), хотя на других тоже самое - цена может варьироваться от studie costen.

    - 1476 евро на 2005-2006 год.
    - 700-1200 (максимум) евро в год на учебники экскурсии и тд.
    - 9000 в год для получения МВВ (не обязательно реальных).
    - 420 евро страховка в год.
    - 100 евро приблизительно в месяц на проездной.

    Вроде все, без учета жилья и еды ;)

    Всем удачи в поиске учебы :) !!!
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...