Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Работа учителя английского языка

Тема в разделе "Работа и учёба", создана пользователем Luckyjul, 5 май 2019.

  1. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    @marshaal, вы зануда. Она же не русского языка учитель. ;)
     
    • Нравится Нравится x 5
    • Согласен Согласен x 2
  2. Greta

    Greta Аксакал

    От бухгалтерских курсов (а они есть, кстати на английском?) толку без опыта работы и без знания голландского тоже не сильно много. То есть времени и усилий тоже много приложить надо.
    Это уже не беря в расчет, что это еще и любить надо такую работу. И сильно далека она от учителя английского языка.:)
     
    • Нравится Нравится x 1
  3. Orange

    Orange Старожил

    А поговорить?

    Да посмотрите тупо вакансии, какие там требования.

    К школе можно для начала примазаться волонтером-ассистентом, foot in the door, типо. Или начать с bijles для двоечников (даже у меня кто-то интересовался).

    На NT-2 II филолог натаскивается за год, факт. Но это тест ващениачом.

    М.ч. пусть предлагает руку, сердце и все супружеские бенефиты. Бо нефиг. :)
     
    Последнее редактирование: 7 май 2019
  4. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Не знаю как и где, но в нашей школе берут волонтером только людей, направленных из UWV в рамках re-integratiebeleid. За это школа хорошие деньги получает.

    Просто так с улицы никого не берут даже студентов-практикантов берут строго из вузов, с которыми у школы заключен контракт.
     
    • Информативно Информативно x 1
  5. Orange

    Orange Старожил

    Вот честно, я бы сначала Мастера сделала в местном университете, а потом бы уже дрыгалась.

    Натоптанная дорожка, работает.
    Иначе можно действительно узбагоиться на маникюре. Причем себе. ;)
     
  6. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    согласна в целом, но бесята в мелочах: работа учителя иностранного языка предполагает постоянную готовность к парированию неожиданных выпадов - вас могут обвинить в недостаточном владении языком родным, к примеру.
    если педагог - учитель голландского, не ждёт ничего - его просто не возьмут. В случае учителя других дисциплин будет зависеть от его/её квалификации и педагогических талантов, которых вам, возможно, не хватает.
    ЗЫ: у моего сына в гимназии математику вела венгерка и дети жаловались, что очень трудно понимать объяснения из-за акцента. А вот по поводу акцентов учителей английского, немецкого и французского никто, особенно, не волновался.
     
    • Нравится Нравится x 1
  7. Chary

    Chary Старожил

    Шутки в сторону, а трудоустройство партнёра (то есть ваше) - это один из серьёзных моментов, которые надо рассматривать при переезде в другую страну. И он вполне может перевесить чашу весов при принятии решения. Наравне с вопросом о заботе о родителях и т.д. т.п. Переезд в другую страну надолго - это же не цветочками на недельку съездить полюбоваться.

    Тут может потребоваться большая гибкость от вас. У вас ситуация не самая лучшая (вы же не java кодер), но и далеко не самая худшая. По крайней мере английский вы знаете, способности к языкам вероятно тоже есть, работать в коллективе можете, желание работать есть, квалификацию потерять сложно. Вот, к примеру, если бы вы трудились врачом со знанием исключительно русского языка - тогда бы было сложнее.
     
  8. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    вас попросили провести сравнительный анализ ситуации и вывесить оценку на рассвете?
     
  9. Luckyjul

    Luckyjul Новичок

    Да, думала о подобном, спасибо) Не совсем вот поняла про Мастера. Мастера в пед сфере? Для местной школы знаний голландского это не добавит, но, может, я не до конца понимаю, чем именно это может пригодиться?
     
  10. Luckyjul

    Luckyjul Новичок

    По поводу руки и сердца, у меня замужем и у меня в качестве "партнера" с доказательством отношений и прочим, будут не одинаковые права?
    Тапками тут сейчас опять закидают, но я не фанат "руки и сердца" только ради переезда)) И полагаюсь на инфу о том, что у меня будут такие же права касательно жизни и работы (хотя и сомневаюсь, но опять же на 100% уверенной быть не могу)
     
  11. Luckyjul

    Luckyjul Новичок

    Момент серьезный, спору нет. Вот я и спросила совета у знающих (и не очень), потому как верю в коллективный разум, невзирая на индивидуальность каждой ситуации.
    Гибкой быть приготовилась: умею, практикую, но что-то более конкретное было бы более ценно.
    Благодарю за мнение (в нем даже проскользнул луч надежды в виде "не самой худшей ситуации", а в сравнении с 1м комментарием- это, я считаю, прогресс).
     
  12. Chary

    Chary Старожил

    Я как раз согласен с @alexgeorg , что может имеет смысл использовать знания английского и переквалифицироваться куда-нибудь.

    Передайте искренние поздравления вашему молодому человеку в связи выбранной им спутницей.

    Вот тут была большая дискуссия на эту тему. Какой-то существенной разницы при совместном проживании выявлено не было. Вот при расставании - там да, там разница большая.
     
  13. Orange

    Orange Старожил

    Ага.

    Бакалавра делать заново смысла нет, МА обычно год занимает, и в процессе проще найти и практику и работу.

    Если обучение будет на голландском - это поможет с голландским.

    Опыта с местными школами у меня нет, просто рассуждаю как бы я поступила сама в такой ситуации.
    --- Сообщения объединены, 7 май 2019, дата первого сообщения: 7 май 2019 ---
    Про замуж это шутка была, но только с долей шутки. :)
     
  14. Luckyjul

    Luckyjul Новичок

    За ссылку отдельное спасибо! Перечитать весь форум пока не удалось, но информации, уверена, бездна.
     
  15. Luckyjul

    Luckyjul Новичок

    У меня не бакалавр, а специалитет. Но про найти практику и работу есть разумное зерно, да. Но опять все упирается в язык)
    Вот уж не подумала бы, что английский будет так... бесполезен)
     
  16. Orange

    Orange Старожил

    Он не бесполезен, но...

    Положа руку на сердце, когда я, отличница постсоветского высшего педагического образования, включила телевизор в вашингтонской гостинице, я с ужасом поняла, что вот именно здесь и сейчас мое образование только и начинается. :)

    Конкурировать с людьми, которые поколениями росли на фильмах с субтитрами может только тот, кому есть что предложить «сверху».

    У вас есть практический опыт экспериментов на живых детях, это ценно. Добавьте к нему щепотку местной теории и все у вас получится. :)
    --- Сообщения объединены, 7 май 2019, дата первого сообщения: 7 май 2019 ---
    К магистратуре наши дипломы специалистов не приравнивают, и правильно делают.

    Хоть и пять лет, а уровень все равно ВА.
     
    Последнее редактирование: 8 май 2019
  17. Chary

    Chary Старожил

    Он не бесполезен. Он просто хотя бы примерно позволяет вам не выглядеть совсем уж бледно по сравнению с местными. Поверьте, здесь дети смотрящие с утра до вечера сериалы на английском языке по акценту и грамматике переплюнут подновляющее большинство преподавателей английского языка в России. К тому же такие традиционно сложные для нас вещи как артикли и порядок слов в предложении им даются намного проще, потому как они присутствуют в голландском.

    Вот владение русским языком в комбинации с английским, вполне может позволить найти работу, особенно когда голланский добавите.
     
  18. Orange

    Orange Старожил

    Риалли-риалли? :)

    Не, ну да, переводчик, третья древнейшая профессия. :) :)
    Но тоже как бы не сразу и конкуренция большая.
     
  19. Chary

    Chary Старожил

    В Схиполе постоянно продавцы со знанием русского требуются
     
  20. Orange

    Orange Старожил

    Гы.
    «Так вот ты какой, карьерный взлет!»

    Была у меня одно время вакансия Мери Поппинс для двух очаровашек, где могло бы пригодиться знание русского и диплом педвуза, но закрылась.

    «Такая работа нужна самому!» :)
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...