Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Работа на голландском на руководящей должности – есть ли прецеденты?

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем Zheka_, 12 янв 2015.

  1. Zheka_

    Zheka_ Завсегдатай

    Такой вот у меня вопрос: есть ли прецеденты того, что человек приехал сюда в зрелом возрасте и потом в конечном итоге работал на руководящей должности на голландском языке? Под руководящей должностью я понимаю не столько факт самого руководства кем-то там, а именно уровень владения языком. А именно, что необходимо не просто иметь возможность читать допустим документацию и задавать осмысленные вопросы но и :
    • использовать всю силу языка что бы убеждать кого-то в чем-то (я вот почему-то уверен, что если у меня будет руководитель, который будет пытаться убедить меня в чем-то неправильно используя падежи, то я буду воспринимать его менее серьёзно, пусть даже и бессознательно )
    • писать деловые письма так, что бы не корёжило бы носителей языка и что бы не ронять лицо компании.
    Я думаю 100% технарей, присутствующих на этом сайте приехали сюда с английским как бизнес-языком. И, я уверен, многие доросли до руководящих позиций. Но английский – это другое дело, т.к. :
    • Здесь у голландцев нет преимущества. Если общение происходит с другими неносителями языка, то они ваши ошибки вообще не замечают, как правило, а часто для них ваш язык вообще более понятен, чем язык носителей
    • Если в компании деловой язык английский, то уровень твоего английского растет вместе с карьерным ростом. Т.е. если ты начинаешь рядовым исполнителем то тебе достаточно базового уровня и потом надо лишь сделать так, что бы развитие языка не отставало бы от развития карьерного. В такой ситуации вдруг перепрыгнуть на голландский сдается мне проблематично (надо опять с низов начинать).
    • Ну и, наконец, носители английского языка привыкли наверное уже, что их язык коверкают все подряд, а голландцы мне кажется не так привыкли. Хотя надо сказать в моей компании как какой-нибудь неноситель напишет документ на английском, англичане обязательно его начнут исправлять .
    Вот я и спрашиваю, есть ли прецеденты?
     
    Метки:
  2. Fler

    Fler Старожил

    типично русская ментальность. Моего мужа говорящего с работниками на голландском больше уважают, даже если и проскальзывают ошибки. Правда говорит он очень хорошо- с немецкого на голландский легче переходить.



    ужос-ужос... а если поправят, то и что? не увольняют же ))))
     
  3. Greta

    Greta Аксакал

    Что Вас конкретно интересует?Возможно ли выучить голландский до уровня, который Вы описали (непонятно, правда, при чем тут руководящая работа. )?
    ПС Сила убеждения от падежей/акцента не зависит, она или есть, или ее нет:)
    ППС у начальства для писем есть подчиненные:)
     
    Последнее редактирование: 12 янв 2015
  4. _id_

    _id_ Аксакал

    У меня в конторе (абсолютно не интернациональной) один из руководителей отдела (50+ человек) португалец, который говорит на голладском с сильным акцентом и кучей ошибок. Говорит исключительно на голландском. Вырос из обычных сотрудников.
     
    • Нравится Нравится x 1
  5. Ирида

    Ирида Старожил

    Есть знакомая, юрист, начальник отдела. Думаю про юридический язык не надо говорить. Еще знакомая занимает не самую последнюю должность в министерстве обороны. Вам простят неточность произношения, главное организаторские качества и понимания мат базы.
     
  6. alexgeorg

    alexgeorg Аксакал

    В нашей большой интернациональной хайтековской конторе хватает менеджеров неголландцев. Интересен тренд: выходцы из западной Европы, США, Китая, Кореи никогда не переходят на голландский, тогда как восточная Европа, ближний Восток + индусы довольно часто делают голландский основным. Думаю последние переезжают в Голландию навсегда, поэтому инвестируют в изучение, а первая группа - временщики и поэтому не парятся.
     
    • Согласен Согласен x 1
    • Информативно Информативно x 1
  7. werker

    werker Активный форумчанин

    У нас один из ведущих менеджеров венесуэлец, правда в Голландии живет лет 20, с 20-летнего возраста. Но словарный запас заметно ограничен по сравнению с коренными голландцами и акцент довольно сильный, да и произношение иногда хромает на обе ноги.
    Но его самого все это ничуть не смущает, он профессионал и авторитетом пользуется среди подчиненных.
     
  8. Pluisje

    Pluisje Завсегдатай

    Директор института атомной и молекулярной физики AMOLF в Амтердаме. Говорит по голландски когда не требуется английский. Акцент и незначительные ошибки никого не смущают. Думаю приехал в NL лет в 30.
     
  9. mais

    mais Завсегдатай

    +1, работал с менеджером it проекта колумбийцем, продавал отличный stuff, разговаривал свободно на английском
    так же имеется менеджер it проекта индус, который зная хорошо английский, предпочитает говорить по работе на голландском
     
  10. devoid

    devoid Админ

    думаю от индустрии сильно зависит
    в айти тут народа настолько не хватает, что и индуса и русского будут терпеть
    а в каком-нибудь строительстве - наверняка местные корни значат всё
     
  11. SashaZ

    SashaZ Модератор

    Встречала несколько человек, которые приехали сюда, подтвердили медицинский диплом и работали врачами. Через какое-то время переходили на более руководящие должности - руководители группы, профессора, и так далее. При наличии регулярных контактов с пациентами язык через какое-то время перестает быть проблемой, как мне кажется.
     
  12. Greta

    Greta Аксакал

    Терпеть?:)
    У нас один из менеджеров проектов по строительству дорог из Ирана.
    Думаю, что дело не столько в национальности, сколько в человеке. И не все хотят начальством быть (та еще работка, на любителя)
    У нас иностранцев мало, но что-то нас и напрягают все-время на всяких менеджеров проектов (по-русски звучит так гордо, главное, чтобы слово менеджер был:D ).
     
    Последнее редактирование: 13 янв 2015
  13. devoid

    devoid Админ

    менеджер проекта - это не руководящая должность
     
  14. Greta

    Greta Аксакал

    Так там повыше пример привели именно про менеджера проекта только в айти. Как по мне, то да, не руководящая. С другой стороны, когда у тебя в группе человек 15, которых надо направлять, мотивировать и т.д.
    По строительству дорог вообще отдельные расклады.
     
    Последнее редактирование: 13 янв 2015
  15. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    да ладно вам, у нас королева, и та, говорит с акцентом, рассуждает с ошибками. и ничего, все строится потихоньку, в государстве.
    дай бог жителям рассвета столько интересных постов, сколько здесь ошивается (в рабочее время, NB!) руководящих работников :)
     
    • Смешно Смешно x 2
    • Нравится Нравится x 1
    • Согласен Согласен x 1
  16. devoid

    devoid Админ

    да хоть 150
    руководящая должность - это когда бюджетами есть возможность распоряжаться
    всё остальное это исполнители
     
    • Согласен Согласен x 1
  17. _id_

    _id_ Аксакал

    В этом смысле ПМ должность руководящая :)

    В матричных организациях у ПМ`а есть бюджет и его можно тратить (в рамках определенных границ) достаточно свободно чтобы достичь результата проекта. Но ПМ не принимает людей на работу, и не увольняет, хотя может сильно влиять на это. По-моему "руководящая должность" понятие достаточно размытое.
     
    • Согласен Согласен x 2
  18. Greta

    Greta Аксакал

    Она и есть.:) Projectleider=budgethouder.
     
    • Согласен Согласен x 1
  19. _id_

    _id_ Аксакал

    Вот, кстати, хороший текст про матричную организацию и роли. Правда работать в матрице совсем нелегко...

    An organizational structure that facilitates the horizontal flow of skills and information. It is used mainly in the management of large projects or product development processes, drawing employees from different functional disciplines for assignment to a team without removing them from their respective positions.

    Employees in a matrix organization report on day-to-day performance to the project or product manager whose authority flows sideways (horizontally) across departmental boundaries. They also continue to report on their overall performance to the head of their department whose authority flows downwards (vertically) within his or her department. In addition to a multiple command and control structure, a matrix organization necessitates new support mechanisms, organizational culture, and behavior patterns.

    http://www.businessdictionary.com/definition/matrix-organization.html
     
  20. devoid

    devoid Админ

    ээ, ну в этом смысле и клюссер, который сортир берётся ремонтировать, тоже бюджетом распоряжается

    я имел в виду нормальные такие бюджеты, желательно с семью знаками и более
    то есть в айти это уровень program manager
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...