Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Получил письмо, а ... (...а в деталях не понял)

Тема в разделе "Высшее образование и научная работа", создана пользователем coala75, 9 окт 2005.

  1. coala75

    coala75 Новичок

    Здравствуйте.Получил я письмо на голландском языке,которым пока не владею.Если кто грамотный имеется и если будет настроение,пожалуйста помогите с переводом.Заранее благодарен.
    • Een verklaring afgegeven door hetministerie van volksgezondheid in Litouwen waarin staat vermeld (1) dat het door u behaalde diploma is afgegeven na afsluiting van een opieiding die in overeenstemming is met artikel 1 van Richtlijn 78/687/EEG en (2) datuw diploma door Litouwen gelijkgesteld is aan het diploma genoemd in bijiage A van Richtlijn 78/686/EEG ('conformiteitsverklaring'). Dit is de verklaring bedoeld in artikel 7, derde lid, van de Richtlijn 78/686/EEG. In de tekst van de conformiteitsverklaring dienen de volgende gegevens te zijn opgenomen: - datum van uitgifte van de verklaring; - naam van de bevoegde autoriteit of instelling die de verklaring afgeeft; uw naam, geboortedatum en -plaats; - benaming van het door u behaalde diploma; - datum van het door u behaalde diploma; - naam van de instantie die het door u behaald diploma heeft afgegeven; verwijzing naar de toepasselijke artikelen uit de Europese richtlijn. De contactgegevens van het ministerie van volksgezondheid in Litouwen zijn: Ministerie van volksgezondheid Vilniaus Sir. 33 117c-~07 i 7 Vilnius ------, -—- —-—-—- — —- ~ .1L---~ . . Lithuania Telefoon: + 37052661400 Fax:+370 52 661402 E-mail: ministerija@sam,lt Website:
    http://www.sam.lt Indien u de conformiteitsverklaring overlegt,geef ik aan u een verklaring van vakbekwaamheid at ten behoove van geclausuleerde inschrijving als tandarts in het BIG-register. De clausule luidt als hiervoor omschreven. Indien u hebt voldaan aan de voorwaarden van de clausule en aan de overige voorwaarden2 komt u in aanmerking voor rechtstreekse erkenning als tandarts in Nederland en wordt u ongeclausuleerd als tandarts inschreven in het BIG-register. Indien het ministerie van volksgezondheid in Litouwen in uw geval niet de conformiteitsverklaring afgeeft, behandel ik uw aanvraag verder volgens de lopende procedure (inhoudelijkbeoordelingvanuwaanvraag). Ik verzoek u de conformiteitsverklaring binnen zes woken na dagtekening van deze brief aan de unit Vakbokwaamheidsverklaringen te doen toekomen. Indien u niet do gevraagdo verklaring kunt verkrijgen verzoek ik umij dat zo spoedig mogelijk te laten weten. 2 U hebt een ingevuld aanvraagformulier voor registratie in hetBIG-register, een bewijs van registratie/bevoegdheid in het land waar u uw diploma hebt behaald, en een niet-schorsingsverklaring overgelegd. Bovendien dient u om in het BIG-register te worden geregistreerd vooraf het inschrijfgeld van C 59 te betalen. Daarover ontvangt u nog bericht.
     
    Метки:
  2. Anna

    Anna Аксакал

    Вы, кажется, упустили начало сего замечательного документа.

    В общих чертах:

    Насколько я понимаю, от Вас требуют предоставить некую справку из Литовского минздрава (в письме даны его координаты) о том, что Ваш врачебный диплом соответствует европейским нормативам. Если Вы разживетесь этой справкой и голландским властям она понравится, то Вас внесут в реестр зубных врачей и дадут право здесь работать. Если этой справки Вы не добудете (в течение 6 недель), то свяжитесь как можно скорее с инстанцией, приславшей Вам это письмо. Кроме нее, требуется еще: запрос на регистрацию, справка о том, что в Вашей стране Вы имели право работать по специальности и, кажется, что-то вроде свидетельства о том, что Вас не лишали права на работу. За регистрацию в BIG надо заплатить 59 евро, но об этом Вам еще напишут.

    Проще всего в любом случае позвонить в инстанцию, приславшую письмо, там наверняка смогут пообщаться с Вами по-английски.






     
  3. coala75

    coala75 Новичок

    Большое Вам спасибо Анна.Письмо-то мне выслали 29.08.05,так что звонить придётся наверно прямо завтра.А письмо подписал наверно ваш министр по фольксгезундхайту(на немецкий похоже)-некий Ступ.Кстати кроме этой справки все остальные вышеперечисленные бумажки я им давно заслал.Интересно,зачем им ещё?
     
  4. Serge&

    Serge& Новичок

    Вероятно, они не смогли прочитать содержание "остальных бумажек" и проигнорировали их. Видимо, придётся по новой засылать с сопроводительным письмом и подробной описью.
     
  5. coala75

    coala75 Новичок

    To:Serge&
    Нет,"они не смогли прочитать содержание остальных бумажек"-это невероятно.Я ведь им всё прислал в отпечатанном виде и на несложном,но правильном английском.Так что этот вариант отпадает.
     
  6. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Возможно, это у них стандартная форма ответа в компьютере, и они просто забыли ненужное зачеркнуть. Мы с подобным уже сталкивались. Лучше уточнить по телефону, что они хотят.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...