Одной строкой

Что ни говори, а ребята, писавшие "Agenda 2030", последовательны и настойчивы.

1737373328116
 
Что ни говори, а ребята, писавшие "Agenda 2030", последовательны и настойчивы.

Дык, пять лет осталось.
Уже не то что свет, уже зеленый светофор на выезде из тоннеля виден.


Вот вам сингулярности немножко в ленту:

 
Последнее редактирование:
Судя по тому, что Трамп вещал на инагурации (про два пола, например), думаю, до 2030 они не дотянут :).

На прошлой неделе наткнулась на фразу в только что опубликованной новой книге профессорки с нашей кафедры:
Academia is a fast paced, ever-changing environment.

Они не только Трампа, они и J.D. Vance переживут.
(Он на 10 лет меня младше, а уже седина в бороду.)
 
На прошлой неделе наткнулась на фразу в только что опубликованной новой книге профессорки с нашей кафедры:


Они не только Трампа, они и J.D. Vance переживут.
(Он на 10 лет меня младше, а уже седина в бороду.)
Вот реально не могу понять , почему не профессорШи? Всегда было или профессор или профессорша ( хотя может и по простонародному звучит) Вы же вроде структуарнейшая лингвистка
 
Вот реально не могу понять , почему не профессорШи? Всегда было или профессор или профессорша ( хотя может и по простонародному звучит) Вы же вроде структуарнейшая лингвистка
Вы бы еще про пловчиху что- то поняли…;)
 
Вот реально не могу понять , почему не профессорШи? Всегда было или профессор или профессорша ( хотя может и по простонародному звучит) Вы же вроде структуарнейшая лингвистка
Профессорша - это жена профессора, профессорка - это феминитив от профессора.
 
Профессорша - это жена профессора, профессорка - это феминитив от профессора.
Профессорша - это жена профессора, профессорка - это феминитив от профессора.
Судя по интернету это разговорное правило. И надо скорее на "благозвучность" ориентироваться. Вроде дикторша или дикторка. Явно дикторша. А студентка или студентша, явно студентка. Хотя я вообще в языкознании не Сталин и сказал бы профессор.
 
Интересно, как много дам-профессоров требуют, чтобы называли "профессорка". По-моему это исключительно комплекс неполноценности блогерок. :)
 
Интересно, как много дам-профессоров требуют, чтобы называли "профессорка".

В английском языке нет такой формы, поэтому моя выборка вам не поможет.
[DOUBLEPOST=1738521420,1738521229][/DOUBLEPOST]
Вы же вроде структуарнейшая лингвистка

Нет и никогда не была.
Хотя с проблематикой "воук-новояза" в общих чертах знакома.
Там вам выше объяснили разницу.

P.S. Моим коллегам определиться бы с вопросом: "Кука - это мальчик или девочка?"

Screenshot-2025-02-02-at-19-46-54.png
 
Последнее редактирование:
Так какой, все-таки феминитив к слову посол? Кроме: «посёл отсюда»! Посылка?
 
Так какой, все-таки феминитив к слову посол? Кроме: «посёл отсюда»! Посылка?
Ко многим профессиям нет устоявшихся феминитивов, "посолка" языковых правил не нарушает, но звучит странно, кто знает, лет через 50 может измениться.
С другой стороны, такие феминитивы как врачиха, ткачиха и повариха несут некоторую негативную коннотацию, по сравнению например с врачом или поваром.
 
Back
Сверху