Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Новые требования к документам, предоставляемым в посольство Украины

Тема в разделе "Объявления", создана пользователем sigma, 3 фев 2018.

  1. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Внимание!

    Если вы предоставляете в посольство Украины в Нидерландах документы выданные в Нидерландах и перевод этих документов, то от вас потребуются четыре копии оригинального документа и четыре ОРИГИНАЛА переводов.

    Не ксерокопии перевода, а именно четыре оригинала перевода с мокрой печатью и подписью переводчика.

    Поэтому сразу просите у переводчика четыре оригинала перевода свидетельства о рождении, свидетельства о браке, свидетельства о смерти, паспорта гражданина Нидерландов и т.п.

    Обращаю ваше внимание, что на данный момент в реестре присяжных переводчиков Нидерландов зарегистрировано всего 7 присяжных переводчиков.

    См.
    www.bureauwbtv.nl

    В левом верхнем углу выбрать

    Ik zoek een vertaler/tolk


    Openbaar zoeken in het Rbtv

    Выбрать нужные языки

    Oekraïens - Nederlands

    Nederlands - Oekraïens

    Zoeken
     
    Последнее редактирование: 3 фев 2018
    • Информативно Информативно x 2
    • Нравится Нравится x 1
  2. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Поправочка от посольства Украины в Нидерландах.

    Свидетельство о рождении и его перевод требуются только в одном экземпляре.

    А перевод документов для постановки на постоянной учёт или на выход из гражданства Украины требуется в 4 экземплярах.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...