Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Как дееспособность/дееспособный на голландском

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем Chary, 1 ноя 2017.

  1. Chary

    Chary Старожил

    Подскажите, как правильное слово для дееспособность/дееспособный на голландском?

    На американском это competence , на английском это Fitness to plead, а на голландском чего-то не понятно
     
    Метки:
  2. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Если о компетенции суда/юрисдикции, то bevoegdheid
     
    • Информативно Информативно x 1
  3. Chary

    Chary Старожил

    Нет, я имею в виду гражданскую правовую дееспособность.

    http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_5142/9e6e097ccc381775641f6a57435aa14a854c504c/
    ГК РФ Статья 21. Дееспособность гражданина
    1. Способность гражданина своими действиями приобретать и осуществлять гражданские права, создавать для себя гражданские обязанности и исполнять их


    Нотариусы пишут например: "дееспособность лица подтвердил". В этом смысле.
     
  4. marshaal

    marshaal Аксакал

    bevoegdheid
     
  5. Chary

    Chary Старожил

    Не, ну это полномочность (суда).

    Человек дееспособен что бы подписывать документ, а суд полномочен принять решение по тому или иному делу. Это разные вещи.
     
    • Согласен Согласен x 1
  6. ncux

    ncux Админ

    Handelingsbekwaamheid?
     
    • Согласен Согласен x 3
  7. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Псих,
    Да.
     
  8. kosta

    kosta Аксакал

  9. GOL

    GOL Завсегдатай

    toerekeningsvatbaar?
     
    • Согласен Согласен x 1
  10. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Тогда toerekeningsvatbaar(heid), но по английски это accountability
     
  11. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    муж-разведенка сказал, что это bekwaam
     
  12. kosta

    kosta Аксакал

  13. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    В нотариальных я пишу toerekeningsvatbaar - значит в состоянии понять смысл действия и понести ответственность за подписанное. В случае сомнений, нотариусы вопросы задают для проверки (типа, как ехал или какое число сегодня). Handelingsbekwaamheid предполагает распоряжение своими действиями, нотариус должен проверить как-то, что нет ограничений (кроме явных, скажем, несовершеннолетний возраст). Хотя, в целом, сильно переплетается, зачастую взаимозаменимо, имхо
     
    • Не согласен Не согласен x 1
  14. Chary

    Chary Старожил

    Оно! Спасибо, @ncux
     
  15. Chary

    Chary Старожил

    toerekeningsvatbaar - это вменяемый

    Добавлено:
    @valeria , а вы уверены, что вы правильно пишите? Нотариус не контролирует toerekeningsvatbaarheid (вменяемость), в голландии нотариус контролирует wilsbekwaamheid (не уверен, что этот термин присутствует в русском)

    Добавлено опять.
    Да, точно, нотариус контролирует wilsbekwaamheid, которая практически то же самое, что и handelingsbekwaamheid.
    https://www.weitenbergmedischeverklaringen.nl/wilsbekwaamheid/notaris-en-wilsbekwaamheid/
     
    Последнее редактирование: 2 ноя 2017
    • Нравится Нравится x 1
    • Согласен Согласен x 1
  16. Chary

    Chary Старожил

    Удивительно, но до 1957 года (до 1957 года, Карл!!!!) замужняя женщина в Голландии была недееспособной и после свадьбы должна была уволиться с работы.
    Вот откуда растут эти алименты на 12 лет.
     
    • Информативно Информативно x 3
    • Смешно Смешно x 2
    • Нравится Нравится x 1
  17. Сэл

    Сэл Шпрехшталмейстер

  18. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Я думаю, вы правы, это судебный термин, wilsbekwaam правильнее. Спасибо
     
    Последнее редактирование: 2 ноя 2017
  19. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Женщина не была недееспособной, она была неправомочной, соответсвенно, зависимой от мужчины. Женщина не была обязана уводиться с работы, но существовало обоснованное понимание, что сочетать дом, семью и работу не сложно, а архисложно. А 12 лет, это полное начальное образование, начиная с этого возраста дети технически могут функционировать самостоятельно, в школу ходить, замуж выходить, работать - смотря где повезёт родиться. Продвинутые мужчины платят алименты жене и до 18-летия последнего ребёнка, мне кажется, чтобы подростков на произвол судьбы не бросать
     
    Последнее редактирование: 2 ноя 2017
  20. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Раньше был неписаный закон, что женщина должна уйти с работы как только станет понятно, что она беременна и женщин с маленькими детьми сидели дома и ухаживали за ними до их 12-летия.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...