Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Как будет по-голландски?

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем stanlyt, 2 сен 2018.

  1. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    ОЧЕНЬ help needed )))
    как будет по-голландски "короче", когда оно - слово-паразит? Ну аналог ессесна, а не прямой перевод.
    Например,
    Короче, Вася, ты мне купишь шубу или нет?
    Ну шла я по улице и, короче, мать твою встретила...
    Спасибо всем за ответы.
     
  2. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Zeg maar
     
    • Информативно Информативно x 1
  3. _id_

    _id_ Аксакал

    eigenlijk
     
    • Информативно Информативно x 1
  4. Greta

    Greta Аксакал

    Dus:)
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Информативно Информативно x 1
  5. Greta

    Greta Аксакал

    Это на русском скорее " скажем"
    Короче одним словом не перевести, подозреваю. К счастью , тут своих слов-паразитов хватает:D
     
  6. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    очень надо ))) у меня коллега повторяет за мной "короче" )) а я не могу ему перевести нормально ))) я и в английском не знаю аналога
     
  7. _id_

    _id_ Аксакал

    тасазать / так сказать это по-русски :)
     
    • Согласен Согласен x 1
  8. Greta

    Greta Аксакал

    Короче, дело к ночи:)
    Переставай корочкать:D

    А так, то откуда я знаю как ты то короче везде вставляешь:)
    Поэтому может быть на голландском все, что угодно.
    Я тебе dus предложила.
    Мне кажется, подойдет.
    Вот так и говори: короче dus (желательно так: duuuuus) мы идем /делаем/собираемся/ и т,д,
    Но ты на английском сейчас общаешься? Тогда тебе то" короче" на английском надо, тут я не помощник:)
     
  9. _id_

    _id_ Аксакал

    Dus = SO
     
    • Информативно Информативно x 1
  10. Greta

    Greta Аксакал

    Это следующая стадия деградация, я с верхней ступеньки начала:D
    --- Сообщения объединены, 28 сен 2018, дата первого сообщения: 28 сен 2018 ---
    В шифровщики подался?:)
    Что именно хотел сказать?
     
  11. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    а если так....не короче, а блин...ну вот аналог этого блина ))
    фак не предлагать)))
    --- Сообщения объединены, 28 сен 2018, дата первого сообщения: 28 сен 2018 ---
    мне тоже кажется , что это слово
     
  12. Greta

    Greta Аксакал

    Это совершенно не то слово. Иногда помогает на интонацию слушать. Короче и eigenlijk-совершенно разные
    Но опять же, в чем вопрос? Ты там блинами да короче ругаешься и народ спрашивает о чем ты бормочешь?:)
     
  13. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    научи словам паразитам плиз
    --- Сообщения объединены, 28 сен 2018, дата первого сообщения: 28 сен 2018 ---
    коллега выучил короче и повторяет..и ему интересно как по-го так говорить...ну и мне интересно...а то они из фильмов только и знают - сука бл%ть иди на х%% )))) я чуть со стула не упала, когда мне решили похвастать знанием русского
     
  14. Greta

    Greta Аксакал

    Я ж тебя спросила уже: на каком языке ты работаешь?:)
    Ну и это...Лучше id попроси, он культурный.
    А то я научу, да:D
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Смешно Смешно x 1
  15. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    у меня другая фишка )) я ойкаю...ну вот н атура такая ))) они поначалу думали. что я так здороваюсь )))))))))))))))) пока я им не вталдычила, что в моем случае ой - это упс
    --- Сообщения объединены, 28 сен 2018, дата первого сообщения: 28 сен 2018 ---
    научи меня плохому )))) я на голландском работаю ))
    хотфердому я уже знаю ))))
     
  16. Greta

    Greta Аксакал

    И почему все плохому хотят учиться и так быстро учатся?:)
    Не, я тебя учить такому не буду. И без меня научат:)

    ПС ну или подожди пару дней. Сначаласпроси или я все еще не курю. Если не курю, то я тебе усе и выдам:D
     
    • Смешно Смешно x 1
  17. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Все что выше написали и есть слова-паразиты.
    Если надо объяснить смысл и
    "короче" дословно переводить то будет что-то типа in het kort, но это совсем не слово-паразит.
     
  18. SergeY

    SergeY Старожил

    Я думаю прямого аналога этого слова вы не найдете. Переведите напрямую - kortom - для начала и объясните, что это слово-паразит. У своих знакомых голландцев я встречал следующие слова-паразиты: op zich, uiteraard, часто zeg или zeg maar.
     
    • Нравится Нравится x 1
    • Согласен Согласен x 1
    • Информативно Информативно x 1
  19. Greta

    Greta Аксакал

    Kortom, kort gezegd-это не короче.
    Я подозреваю, что вы паразита " короче" путаете с например " короче говоря" :)
    Хотя думается, что они тоже (далекие/близкие? ) синонимы.
     
    Последнее редактирование: 28 сен 2018
  20. SergeY

    SergeY Старожил

    Думаю, что я не путаю, а так оно и есть.
     
    • Согласен Согласен x 2

Поделиться этой страницей

Загрузка...