Исправляем себя: Ошибки/очепятки форумчан

Тема в разделе "Delirium Tremens", создана пользователем ncux, 3 май 2014.

  1. kosta

    kosta Аксакал

    была. я цитату из реформы Луначарского выше привел
     
  2. kosta

    kosta Аксакал

  3. zeliboba

    zeliboba Старожил

    Уж не знаю откуда вы взяли эту цитату, вот что вики пишет:
    http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
    Традиция <> правило

    А теперь давайте вернемся к Черчиллю и заговору против буквы ё в его фамилии. Или все, вам больше не интересно?
     
  4. kosta

    kosta Аксакал

    ну так вы приводите ту же цитату :)

    "желательным, но не обязательным" = исключить из алфавита?

    как из этой рекомендации Лёв вдруг (официально?) превратился в Лев, а Чёрчилль в Черчилля?

    ps: "Во второй половине XIX века буква стала употребляться даже реже, чем прежде, из-за затруднений, возникавших при изготовлении типографских литер с двумя точками" (буква, не звук! а тут из-за отсутствия буквы исчез и звук в имени. Но при этом, почему-то, не стали говорить "звезды" вместо "звёзды", "гнезда" вместо "гнёзда"). Типографии подразумевали прочтение Чёрчилль при написании Черчилль, но просчитались в плане образованности читающих.
     
    Последнее редактирование: 6 мар 2017
  5. zeliboba

    zeliboba Старожил

    ... которая говорит о том, что частью алфавита буква ё стала только в 56 году.
    Какая-то странная трактовка... Не было ее тогда в алфавите, просто не было, хочешь пишешь, хочешь нет. А раз можно не пользоваться, то зачем усложнять себе жизнь лишней буквой?..
    И снова к Черчиллю: вот приведете хоть один скан публикации с написанием "Чёрчилль", тогда будет повод говорить, а иначе это ваши фантазии.
     
  6. kosta

    kosta Аксакал

    "24 декабря 1942 года приказом[14] народного комиссара просвещения РСФСР В. П. Потёмкина было введено обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике"

    замучался, видимо, всех исправлять, что он Потёмкин, а не Потемкин )))
     
    • Нравится Нравится x 1
  7. zeliboba

    zeliboba Старожил

    Домыслы, домыслы...

    Насколько я помню, адаптация иностранных слов в русском языке происходит как б-г на душу положит, нет четких правил, благозвучие определяет приживется слово в том или ином виде. И никаких заговоров.
     
    Последнее редактирование: 6 мар 2017
  8. lukas

    lukas Старожил

  9. kosta

    kosta Аксакал

    1897 год, фрагмент из словаря Гранат:
    [​IMG]
     
    • Информативно Информативно x 1
  10. kosta

    kosta Аксакал

  11. kosta

    kosta Аксакал

    бг? Гребенщиков? :)
     
  12. lukas

    lukas Старожил

     
  13. kosta

    kosta Аксакал

    Строки 58--59: "Монументален" рифмуется довольно точно со "Сталин", а
    "переперчил" забавным образом перекликается с фамилией британского
    политического деятеля в неряшливом русском произношении". (Примеч. В.
    Набокова к http://www.vladimirnabokov.ru/poezia/o-pravitelyah.htm)
     
  14. zeliboba

    zeliboba Старожил

    Че за словарь?

    Брокгауз и Ефрон пишут через е и совсем не из-за типографии/редактора, см. первую и вторую картинки на http://imgur.com/a/ldBTF (сюда не могу вставить), оригинал на http://runivers.ru/bookreader/book10207/#page/244/mode/2up
    Мне это это говорит о том, что произношение "Чёрчилль" не прижилось, а что вам Гребенщиков там подсказывает по этому поводу?
     
  15. pyfun

    pyfun Старожил

    до грамма-наци мне далеко. Сам грешен.
    Лёвы Толстого, однако (хочется надеяться, что ТолстОго, а не ТОлстого)
     
  16. Tima

    Tima Старожил

    :dead:
     
    • Смешно Смешно x 2
  17. миледи

    миледи Завсегдатай

    Ой! :confused:Согласна, смешно получилось.
    Забавно, что сомневалась с одной или двумя "л" писать и вот ..... написала как написала. :)
     
  1. Darida
  2. Александр Быков
  3. dimants
  4. Kristina Kozyr
  5. Olly22

Поделиться этой страницей

Загрузка...