Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Ищу русскоязычного нотариуса в нидерландах

Тема в разделе "Финансы", создана пользователем mixfight007, 30 июл 2021.

  1. mixfight007

    mixfight007 Новичок

    Доброго времени суток! Пожалуйста, если у кого есть контакты русскоязычного нотариуса ( на крайний случай русскоязычного помощника), просьба поделиться. Нотариус из консульства не подходит(просьба не советовать).
     
    Метки:
  2. sigma

    sigma Присяжный переводчик

  3. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    В схидаме у van der Valk notarissen тоже есть русскоязычный помощник.
     
  4. stu

    stu Старожил

    Друзья, эти все упомянутые нотариусы считаются таковыми в России? Просто я помню, что где-то два-четыре года назад в консульстве сказали, что на всю Голландию есть один только русскоязычный нотариус и он сидит у них у консульстве/посольстве. Простите за не очень хорошие новости. Хотя, это может оказаться неправдой.
     
  5. Gonzo

    Gonzo Старожил

    Возможно, они имели в виду "русскоязычный нотариус, уполномоченный (приведённый к присяге) в РФ"? Ну то есть, печать которого будет действительна на территории РФ.
     
  6. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    нотариус в росс консульстве (если это настоящий нотариус) является таковым именно в россии, а не в нл. заверить его подпись здесь невозможно нигде, ни в миде, ни в суде. на сайте, приведенном @sigma , написано "Для получения наследства в России, Е.А.Сергеева имеет право оформлять Генеральную Доверенность и произвести всё оформление документов ( если желательно ) на русском языке, так что они могут быть использованы в России." то есть, предполагаю, что она не нотариус, но ассистент или кандидат (могу ошибиться), но документы подготовить может (и нотариус их заверит, после чего его подпись можно легко заверить апостилем). в схидаме та же история примерно.
     
  7. chel

    chel Старожил

    язык и гражданство разные вещи.
    я не знаю насколько он настоящий, но его документ канает под нотариуса в россии.
    Насколько я помню заверяет именно консул. То есть он может выполнять функции нотариуса.
     
  8. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    ну это понятно, консул может заверять подписи и документы, это и в гементе сделать могут (если подпись задепонирована в суде или в миде). нотариус еще умеет составлять разные акты и имеет право их подписывать, ну и еще много всякого может.
    моя думает, что русскоязычного нотариуса (помощника) ТС ищет не для заверения подписи/копии, а чтобы переводчика не привлекать. ы целом, овчинка может стоить выделки, я однажды нашла испаноязычного нотариуса в Зутермер и сэкономила на переводе )
     
    Последнее редактирование: 2 авг 2021
  9. Gonzo

    Gonzo Старожил

    И всё-таки "Зутемер" (Zoetermeer). Как его, беднягу, не транслитерировали только. Из моего любимого - "Цойтермеер" на сайте gismeteo с десяток лет назад.
     
  10. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    По Yandex.ru Зутермер, они так хотят на русском, поэтому лучше привыкнуть
     
    • Согласен Согласен x 1
  11. chel

    chel Старожил

    а почему надо выбросить r ?
    (Зутермейр наверное было бы правильнее)
     
  12. Gonzo

    Gonzo Старожил

  13. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Печати на русском у него все равно не будет, и придется переводить, а потом еще переводить апостиль, который для России надо будет здесь поставить.
     
  14. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Ну печать и апостиль это копейки в сравнении с актами
     
  15. mixfight007

    mixfight007 Новичок

    Доброго времени суток, а у Вас случайно нет контактов этого помощника?
     
  16. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    погуглила для вас
     

    Вложения:

  17. mixfight007

    mixfight007 Новичок

    Супер, спасибо большое. Думал это он или нет))
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...