Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Говорить без акцента на неродном языке (Такое вообще бывает?)

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем Zheka_, 13 апр 2007.

  1. devoid

    devoid Админ

    мААсковским ААкцентом, кстати, зачастую (зло)употребляют как раз понаехавшие...

    видимо с целью улучшения интеграции в московский samenleving, наряду с принятием мААсковских normen en waarden

    вот тут хороший пример :)

    http://www.youtube.com/watch?v=iLJFFg72720
     
  2. Ирида

    Ирида Старожил

    Это уже интересно, а нельзя побольше рассказать, что именно на этих сд, а то покупать кота в мешке не хочется
     
  3. Yuliya

    Yuliya Новичок

    Okser,

    :blink: Что ж тут обидного, если одному человеку просто не нравится то, что другому по душе? Вы почитайте внимательно что написала Аап и уж потом мой ответ. Может тогда не так обидно будет :)

    Исполнение мАсковского акцента даже в разных вариантах и разными людьми, (коренными и понаехавшими?) моей личной симпатии все равно ну никак не вызывает, уж извините. Американский английский не раздражает (меня лично, а то вдруг снова обидетесь) в любых его вариантах. О вкусах не спорят, так ведь? :)
     
  4. Yuliya

    Yuliya Новичок

    Ирида,
    Я пока еще не прослушивала CD. Из описания я так поняла что там 3 уровня, 1-2 уровни (1-й CD)- произносятся простые слова и после них пауза для того чтобы вы повторяли. 3 уровень (2-й CD)- произносятся более сложные слова и предложения. в книге прилагаются стандартные задания которые логопедист тоже выдает. Только там все "compleet" , а то логопедисты отдельные листики выдают по мере надобности, раздражает то, что никакой определенной системы нет в уроках. А тут вродебы как все нужное собрали в книге и на дисках.
     
  5. Aap

    Aap Старожил

    Юля, нельзя ли уже перестать обо мне в третьем лице вещать? Я процитировала мнение о голландском языке... собственного мужа, между прочим голландца и, тоже исключительно между прочим, очень к языку неровно дышащего, но все равно достаточно искреннего в своих суждениях (и, кстати, это искренность излечила меня и от квасного патриотизма по отношению к собственному языку - язык как язык, ничего особенного красивого нет, богатство разве что содержательное, никак не по форме)

    ... А "московский акцент" это примерно так же как "американский английский". Первого давным давно нет - на самом деле, в самой Москве. И сказка про "аканье" - из области эмигрантских мифов и сказок. Про американский же акцент просто смешно. Какой именно - нью-йорский, подверженный там такому же остракизму и зависти как некогда московский, анекдотический техасский, язык прочих знакомых заезжих американцев?
     
  6. Mors

    Mors Завсегдатай

    Это вы вологжанину объясните насчет эфимерности аканья. Правда, иногда московское аканье путают с аканьем алохтонов :) .
     
  7. Anna

    Anna Аксакал

    У меня есть несколько знакомых - коренных москвичей, которые, например, слово "подъезд" произносят примерно как "паадъезд", в то время как у меня получается что-то вроде "пъдъезд". Все потому, что во Владимире многие говорят очень быстро и вообще без "оканья"/"аканья" (точнее, оканье встречается, но не считается "комильфо"), а в Москве - нараспев и с "аканьем". Любой житель Владимира по говору легко отличит как москвичей, так и, например, ивановцев, а вот западных украинцев может спутать с восточными, или поляков с чехами, или даже голландцев с немцами, ибо неактуально это там...
     
  8. Aap

    Aap Старожил

    Про московское "аканье". :) В действительности же, чисто теоретически, речь идет о легком аканье, совсем уж древнем растягивании гласных (сейчас на родине говорят достаточно быстро) и некоторых особенностях произношения отдельных слов - то есть тех прелестных особенностях московской речи, которые сохранились разве что в речи некоторых древних милых интеллигентных старушек, которых Юля вряд ли видела, а если бы и увидела, то полюбила бы всей душой и поняла бы, что есть акцент карикатурный, в исполнении не самых приятных персонажей, а потому и почти всем противный. А есть истинный акцент, которому можно почти завидовать, радоваться, что он есть и радоваться вообще, что есть еще люди. :D

    Кстати, о примерах. Вряд ли кто-то в восторге от определенных голландских наречий, один платте утрехтсе чего стоит. А есть лично мне очень симпатичный южный говор и роскошная богатая речь - ага, отдельных амстердамцев и амстердаммок (образно говоря, в действительности ими могут оказаться выходцы любых провинций).

    Так что вся эта история про акценты - лабуда и попытка "объективных объяснений" примитивных человеческих предпочтений и симпатий. Нравится человек - фиолетово как говорит, не нравится - сливай воду, никакие изыски не спасут. :p

    ... Да, и про "говорить без акцента" (чтобы тему для себя добить совсем). По-прежнему считаю, что овчинка выделки не стоит, но искренне рада за тех, кто достиг успехов. Правда-правда! Это действительно результат, достойный всякого уважения и почитания, потому что всегда означает огромную силу воли и последовательносить в достижении цели. Если и содержательно речь сравнима с речью самых "интеллигентных" голландцев, то - снимаю шляпу, это уже то, что есть суть самый высший пилотаж. :thumb:
     
  9. stral

    stral Активный форумчанин

    Точно,разница вкусов.Я наоборот неочень люблю немецкий.Хотя и говорю на нём(говорила,теряю из-за ненадобности) довольно сносно.А вот английский английский(Англия) я как раз обожаю.И французкий обожаю.Ну а голландский люблю нежною любовью.
     
  10. stral

    stral Активный форумчанин

    А я бы с удовольствием изб авилась даже от leuke accent ,потому,что всё таки даже за 10лет привычки,надоедает,после первых фраз отвечать на вопросы "А вы откуда?"
    Я смирилась уже давно,но с удовольствием бы избавилась от этого. :p
     
  11. 528

    528 Старожил

    ребенок лет до 6-7 учится у носителей языку без акцента, после этого возраста акцент обычно неустраним простыми методами. язык-это все-таки разновидность невроза, типа произношу так, а почему не знаю. хороший психотерапевт наверное сможет снять запреты на иное произношение звуков, но потрахаться придется
     
  12. Ann-Lynn

    Ann-Lynn Старожил

    У меня Роттердамский акцент, коренные жители Брабанта, Зееланда, Амстердама и других округов моментально вычисляют меня как Роттердамку (хотя я никогда в самом городе не жила, только в округе). До подросткового возраста можно спокойно научиться говорить без акцента. Все кого я знаю и кто здесь обосновался до +/- 15и лет, говорят по голландски без акцента.
     
  13. Aap

    Aap Старожил

    Самовывозить где?
     
  14. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    Отсканировать никак? Или там на CamScanner в телефоне снять?
     
  15. Elena Goloborodko

    Elena Goloborodko Активный форумчанин

    Аня, а если ты самовывезешь, не хочешь ли ты отсканировать и поделиться ;-)
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...