Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Двуязычное образование в младшей школе

Тема в разделе "Школа", создана пользователем SashaZ, 4 дек 2013.

  1. SashaZ

    SashaZ Модератор

    Хилверсумцам и потенциальным жителям нашего города может быть интересно, что школа Violenschool (http://www.violenschool.nl/) со следующего года планирует открыть двуязычное отделение, где детей с четырех лет будут учить сразу на двух языках - голландском и английском.

    По-моему, отличная идея. Меня все же напрягает, что детей до 12 лет практически не учат английскому, а потом в гимназии сразу огромная языковая нагрузка. Своих бы отдала, да жаль, переросли малость.
     
    • Нравится Нравится x 1
  2. devoid

    devoid Админ

    а учить на английском будут голландцы? тогда, наверное, не очень хорошая идея
    языку лучше учиться у носителей
     
    • Нравится Нравится x 1
  3. Ирида

    Ирида Старожил

    Не думаю. В нашей младшей школе английский преподавали исключительно носители языка - жены британских бизнесменов.
     
  4. Orange

    Orange Старожил

    Языку лучше учиться у того, кто его знает и умеет преподавать. Далеко не каждый носитель этим может похвалиться.
     
    • Нравится Нравится x 1
  5. devoid

    devoid Админ

    дети в начальной школе учат язык на слух, поэтому мне бы хотелось, чтобы это был британский или американский, но вполне себе аутентичный язык
    без голландского, или какого-либо ещё, акцента
     
    Последнее редактирование: 5 дек 2013
    • Нравится Нравится x 2
  6. Olya_She

    Olya_She Старожил

    Истории с вопросами
    Есть у меня подопечный, маленький мальчик 7 лет. Современный ребёнок. Современные дети - они поразительные, нам и не снилось, что в этом возрасте можно знать 4 языка, хорошо учиться в школе, быть ооочень продвинутым в занятиях большим теннисом, заниматься футболом, читать энциклопедии и находить любую информацию с помощью интернета. К тому же он добряк, обожает своего младшего брата и многое ему прощает. Но вот есть что-то такое в поведении, что вызывает слезы у бедной, едва успевающей со всеми этими занятиями мамы. Недавно её опять вызывали в школу, и отчитывали, что её сын обидел своего товарища - разорвал его лист с наклейкой, скорей всего, позавидовал, что поощрительная наклейка досталась не ему. Мама, ответственная, вдумчивая, пыталась поговорить с ребёнком, и объяснить, что нельзя завидовать, нужно радоваться чужим успехам, сочувствовать. "А что такое - сочувствовать?" - спросил современный вундеркинд. мама пыталась объяснить на всех четырёх языках, но - безуспешно. И вот мои вопросы - действительно ли здесь дело в понимании слова формальном? Можно ли воспитать сочувствие? Или хотя бы объяснить, что это такое - тому, кто его не испытывает? Не теряют ли дети, современные вундеркинды, что-то очень важное в связи с темпом и качеством нынешней жизни?
     
  7. Orange

    Orange Старожил

    Тогда надо смотреть, чтобы у носителя тоже был "правильный" акцент. По мне так лучше пусть ребенок говорит с голландским акцентом, чем с северно-уорвикширским - гораздо меньше "классовое клеймо" на всю оставшуюся жизнь.

     
    Последнее редактирование: 5 дек 2013
    • Нравится Нравится x 2
  8. Aap

    Aap Старожил

    Простите это собственный текст или цитата? Не то чтобы ответ будет отличаться, но хотелось бы понять насколько риторический вопрос: в диапазоне от "доколе" до "как именно это делать".
     
  9. SashaZ

    SashaZ Модератор

    Не знаю, кто там будет учить, но думаю, что какое-то количество носителей они наберут, в том же самом здании сейчас занимаются восьмиклассники из международной школы, у них все по-английски.
    Мне кажется, что даже если большинство лет будут преподавать голландцы, это все равно будет значительно лучше для детского английского, чем нынешняя ситуация, где предполагается, что дети учат язык смотря телевизор и играя в компьютер, а потом в 12 лет на них наваливается гора слов и понятий (и тоже не всегда занятия ведут носители).
     
  10. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    У нее еще вполне цивильный акцент, вот эдинбургский или уэлшский - это полный улет. Были у нас коллеги оттуда.
     
  11. Olya_She

    Olya_She Старожил

    Собственный, Анна, я лично интересуюсь :)
     
  12. kosta

    kosta Аксакал

    Зато ЛЮБОЙ британский акцент - однозначно "секси" в США. Что вполне может помочь в будущей жизни уже. В отличие от голландского а-ля "фери матсь" :) Ну и "забыть" британский местечковый акцент намного проще (а вот один знакомый голландец хоть убей не может нормально сказать "Вольво" - только "Фольфо" получается) :)
     
  13. uralmasha

    uralmasha Старожил

    А у него кто английский преподавал?
     
  14. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    У него просто так нейроны замкнуты, напиши ему Wolwo - и попроси произнести, думаю все будет нормально.
    Вопрос - почему все встречаемые мне голландцы прозносят слово architecture как арШитекчёр?
     
  15. Aap

    Aap Старожил

    А что значит "подопечный", Оля? И при чем тут, извините, Вы? Конечно, чувства воспитываются и развиваются. Эмпатия, сопереживание и т.п. изыски мира чувств в редких случаях бывают врожденными, но чаще всего - долго, трудно и очень постепенно взращиваются. Семь лет - довольно ранний для такого вопроса возраст, хотя и очень хороший. Вот только объяснять, наверное, надо не только интеллектуально, не только словами и не переводом их на разные языки. Вопрос же не про интеллект, а про чувства, так и ответ должен быть, сдается мне, про то же. И мамы, озабоченные этим вопросом, обычно гуглят, находят и тексты, и форумы не только про-интеллектуального толка. Родительские то бишь. :) У этого форума масса неоспоримых преимуществ, прелестей и уникальностей, но все же - не родительский, вернее - не совсем про это.:)
     
  16. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    это рассуждения психолога, а баба яга против: сочувствие, сострадание - чувства врожденные, обусловленные деятельностью нейронной сети, активизированной зеркальными нейронами. присуща всем приматам с рождения (жалеть дети могут раньше, чем выражать свои мысли словами), а может и не только приматам, но и другим живым существам, я не знаю. изучение языка детьми, между прочим, тоже напрямую связано с имитацией, т.е. обусловлено возбуждением тех же зеркальных нейронов. а какая синергия получается - тут уж, как в префронтальной коре сложится...
    дело мамы (и наставника) вовремя заметить и расставить приоритеты, жалеть можно учить, так же, как языку. а сочувствовать невозможно - это как к языкам способность - или она есть, или ее нет.
     
    • Нравится Нравится x 1
  17. Orange

    Orange Старожил

    А из других городов они берут? Утрехта в списке двуязычных школ пока нет, а для нас это было бы идеально.
     
  18. SashaZ

    SashaZ Модератор

    Хмм, они, думаю, удивятся, что Вы будете ребенка каждый день из Утрехта возить. Ну, можно, конечно, сказать, что планируете переезжать. Неужели ближе ничего нет? Я поспрашиваю у знакомых, если найду, напишу.
     
  19. 528

    528 Старожил

    это называется эмпатия, а про зеркальные нейроны это плагиат на эффект гершуни по подпороговой перцепции, который собственно и объясняет эмпатию (а также принцип работы коллективного бессознательного)
     
  20. SashaZ

    SashaZ Модератор

    У знакомой ребенок учится вот в этой школе - http://www.veldrakker.nl/nl/
    Они не то чтобы двуязычные, но английский, вроде, с первого класса.
     
  1. Olga7777
  2. Natasha13
  3. Викторр
  4. Nightfallly
  5. Канарейки 9

Поделиться этой страницей

Загрузка...