Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Давайте поговорим о книгах

Тема в разделе "Семья и дети", создана пользователем DPL, 14 ноя 2018.

  1. Ronny

    Ronny Старожил

    Чего в ней комплексного? Из всех популярных ридеров вроде только kindle понимает только один формат, да еще и свой собственный. У покетбука и популярного в Голландии Kobo такой проблемы нет.
    Это он для нас депрессивный. Много лет назад нам приятельница-немка рассказала, что недавно прочла "такой веселенький детективчик" известного русского писателя. Стали выяснять, что за книга, оказалось "Преступление и наказание":hilarious:
     
  2. Tima

    Tima Старожил

    1. Болком выкладывает книги только в одном формате
    1а впрочем болком об этом открыто заявляет.
    2. Киндл этот формат напрямую не поддерживает.
    3. Человек купивший книгу не подумал о проблемах совместимости.


    Это не так.
     
  3. DVE

    DVE Старожил

    А подскажите кто-нибудь голландских писателей, надо же как-то с местной культурой знакомиться...
     
  4. ncux

    ncux Админ

    У жены Kindle Oasis, ей очень нравится, никаких проблем с заливанием книг через Mac+Calibre она (не ITшник) не испытывала, вроде.
    Я себе собираюсь новый обычный брать, который теперь водонепроницаем. Только пока не могу понять, где взять время на чтение, если я не могу его выкроить на заказ самого Киндла... :)
     
  5. Ronny

    Ronny Старожил

    Она его не волновала до тех пор пока он не получил в подарок какой-то подарочный чек, который надо было куда-то пристроить. После той попытки он больше не пытается покупать книги на болком.
     
  6. TomKyte

    TomKyte Старожил

    Кстати, книги, купленные на bol.com, прекрасно читаются на kobo - тоже вполне неплохая и популярная здесь читалка.
     
  7. Пухлик

    Пухлик Новичок

    Созрела-таки написать. Я та жена @ncux, у которой киндл и гуманитарное образование. Да, ужасно, безобразно нравится. Качество чтения повысилось в разы.
    Но поскольку спрашивали о детской литературе, то о ней и напишу. Дело в том, что дети до определённого возраста мир воспринимают в основном кинестетически, т.е. на ощупь в большинстве своём. Поэтому так важно малышам (это я про тех, кто до среднего школьного возраста) всё изучать живьём. Не перегружать аудио-визуальный канал, а щупать реальные предметы: собак гладить, камни кидать, в луже лежать, книги листать. Развитие — это как построение дома. Сначала фундамент, потом стены, потом крыша. Без ощупывания слушание ложится криво. Это во-первых.
    Во-вторых, возможность выбора. Очень сложно полюбить какую бы то ни было деятельность, если ты не можешь сам выбрать, когда, как и чем заниматься. Поэтому краски и бумага лежат на столе, книги стоят на открытых низких полках. Подошёл в любой момент, сам выбрал, взял любую и упал тут же на пол её листать. Да, даже в год, а то и раньше.
    В-третьих, развитие вкуса. Это, конечно, не всем надо, тут я просто буйствую. Но, по-моему, круто, когда пятилетка узаёт уже любимых художников и выбирает издания в том числе по удобному шрифту.
    Поэтому да, у нас книги, много, повсюду. Причём забавно, что несмотря на оставшиеся от старшей детские книжки, младшей тоже кое-что докупается, исходя из интересов.
    Отсутствие русскоязычной библиотеки под боком восполняем, меняясь с друзьями. Т.е. в магазине в Петербурге я думаю часто: «Ага, это классная книжка, но её брать не будем, возьмём у N».
    Из виммельбухов (был вопрос выше) у нас городок в среднем размере, чтобы возить с собой, и ещё одна большая книжка-гляделка. Остальное берём в библиотеке, там неисчерпаемый запас.
    Если есть интерес, могу написать, что у нас есть из такого прям любимого на конкретный возраст.
     
  8. DVE

    DVE Старожил

    Какие детские книжки стоит почитать, чтобы был несложный голландский, ну и как бонус, в местную культуру углубиться? (надо же с чего-то начинать)
     
    Последнее редактирование модератором: 21 ноя 2018
  9. Fler

    Fler Старожил

    В библиотеке есть книги для начинающих читателей, они по уровням сложности разбиты, там очень легкий язык. серия AVI Start , потом AVI M3, AVI E3...истории незамысловатые, но в разы лучше текстов из русских букварей ( на мой взгляд).
     
  10. DVE

    DVE Старожил

    Спасибо. Я не букварь имел в виду, идея в другом.

    Вот скажем, в России все дети читали про Красную шапочку, 3х поросят и сказки Пушкина. А что входит в такую же "обязательную программу" в Голландии?
     
  11. Orange

    Orange Старожил

    Красная шапочка и три поросенка. :)
     
    • Согласен Согласен x 1
  12. Fler

    Fler Старожил

    jip en janneke... ну и вся мировая детская литература.
    вы в голландской библиотеке были?
     
  13. DVE

    DVE Старожил

    Спасибо. Так местного аутентичного аналога "нашего всего" здесь нет что ли? ;)

    Книжки посмотрю онлайн, да и читать онлайн удобнее все же.
     
  14. tanyak

    tanyak Форумчанин

    мои дети после jip en janneke перебрали всю АMG Schmidt (Minoes, Otje, Abeltje etc) и потом перепрыгнули на Tonke Dragt по совету моей подруги. Сами бы такие книжки ни за что не стали детям предлагать. Cын раз 5 переслушивал De brief voor de koning и Geheimen van het wilde woud. De brief voor de koning даже я послушала один раз. Это наверное для детей лет с 7, если хороший голландский и любят приключения, бесконечные описания и толстые книжки. Голландцы нам советовали Jan Terlow, но он нас как-то не тронул. И пока мы дальше не двинулись в знакомстве с голландской детской литературой, т.к. полно книг на русском и английском которые ждут своей очереди.
     
    • Информативно Информативно x 1
  15. okser

    okser Старожил

    Kindle завёлся в 2011, книжек туда загрузил - и сразу перешёл на аудиокнижки с подкастами :). Читаю только бумажные. Kindle перешёл сыну, он туда Терри Праччет и тыды. Видимо действительно нужен воднонепроницаемый - где же ещё читать, на вахте да в походах. Эх! Про время на чтение - поскорее научить детей читать, чтоб они искали ответы на вопросы в книжках, и как-нибудь между детьми и бизнесом всосать (аудио) книжку про Time management :).
    Ежели речь про детскую, юношескую и зрелую литературу, то у меня складывается впечатление, что "всего этого" здесь больше, т.е. спектр был шире, и выбор позволял школьную программу не циклить на полуторе десятке родных авторов. Университеты начали развивать пораньше, выпускники таки много сочиняли и путешествовали; с цензурой было полегче (особенно в 20-м веке); пишут и издают непрерывным потоком. Достаточно один раз зайти в центральную библиотеку города, побродить между полок и потыкаться в каталоге по отечественным пейсателям, и будет Вам щастье.
    https://nl.wikipedia.org/wiki/Nederlandse_literatuur
    https://www.goodreads.com/list/show/28982.Beste_Nederlandse_Literatuur
    И "вражеских авторов" почитывают, на сколько я понимаю, не столько в связи с дефицитом, но ввиду любознательности и тяги к разнообразию:
    https://www.raamoprusland.nl/dossiers/cultuur/241-wie-moet-je-lezen-om-rusland-te-begrijpen
     
    Последнее редактирование: 24 ноя 2018
  16. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Все книги авторов из lezen voor de lijst очень интересные. Я всегда после своих детей книги читаю. Мне очень нравятся все книги Carry Slee & Cis Meijer.
    --- Сообщения объединены, 24 ноя 2018, дата первого сообщения: 24 ноя 2018 ---
    https://www.lezenvoordelijst.nl/
     
    Последнее редактирование: 24 ноя 2018
    • Информативно Информативно x 1
  17. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Shantaram van Gregory David Roberts
    Можно на англ/гол/русском
    Ни у кого нет одолжить?
     
  18. Tima

    Tima Старожил

    Есть. Оно есть и в электронном виде.
     
  19. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    и в бумажном тоже есть? Я больше люблю в бумажном, тем более, что охота быстро просмотреть, чтобы потом купить, если понравится
     
  20. Tima

    Tima Старожил

    Там же "и" у меня стоит. На русском.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...