Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Английский за 1,5-2 года

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем pavlusha, 12 фев 2010.

  1. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    Женя, думать нужно всем - и им, и вам. иначе смысл вашего предложения теряется в грамматике: "как правило" - означает "большинство", т.е. обычно приезжают без знания - что не есть правда. большинство приезжающих на работу/учебу владеют английским на очень приличном уровне, причем не только по их мнению, но и по мнению работадателя/ВУЗа. существуют, разумеется, исключения, которые "думают", что знают, а на деле оказывается наоборот, но таких, как правило, как-раз меньшинство.
     
  2. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    Валерия, мне совсем не хочется с вами спорить, так как практически каждое слово в вашем последней посте сильно субьективно.
    Что значит не правда, что приезжают без знания? Без знания не приезжает никто, но больщинство таки приезжает с "минимально приемлимым" уровнем, что совсем невозможно отразить словами "знать язык". У нас в компании за несколько лет мне приходилось быть свидетелем достаточного кол-во телефонных интервью по работе с соотечественниками и из стран СНГ, ни один (НИ ОДИН) не прошел его по причинам сугубо языковым, хотя резюме были великолепны. И это были люди предполагаюшие, что знают язык на уровне, дающем им право пытаться устроиться на работу за заграницей. Будем спорить дальше? Не будем.
    Я когда приехал, то же знал много, а вот владел весьма посредственно, что подчас меня коллеги вгоняли в краску, прося перефразировать тот или иной фрагмент, поскольку им было совершенно непонятно, что я имел ввиду. И понадобился примерно год постоянной адаптации, чтобы все встало на приемлимый уровень.
    Невозможно иметь приемлимый уровень, живя в России и не общаясь постоянно с с англоязычными иностранцами, если только вы не переводчик, а таких скорее единицы. Все остальные составляют то самое большинство, владение языком которых описывается словом посредственное.
     
  3. _id_

    _id_ Аксакал

    Это вопрос подготовки. Я, например, исключил практически полностью русскую медиа, книги и прочая. Был только английский, посему приехал сюда с ним хорошим. Мой друг поступал точно так же, только метил на PhD в Израиле. У меня обратный процесс, за последние пару лет английский испоскудился всилу неутомимых потуг к голландскому.
     
  4. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Ну так они и не приехали, зачем же их считать? :)
     
  5. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    Елена, мне просто нечем крыть после ваших слов :)
     
  6. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    re: Будем спорить дальше?
    будем.
    языка нет - работы нет :)
    quote
    ни один (НИ ОДИН) не прошел его по причинам сугубо языковым
    unquote
    логика - наука объективная, так что звиняйте, если что
     
  7. Aap

    Aap Старожил

    В моей истории "небольшая отсрочка" - тест нужен, но к сентябрю. Курс, который в мае начинается, относится к "разговорному жанру" и на голландском языке проводится, можно будет пройти в виде исключения за свои деньги и без английского теста. Но чтобы потом вернуться к изначальной игре, нужно будет играть по правилам и... ага, сдавать. 3митер, Женя - вы здесь?
     
  8. Evgenij Koronin

    Evgenij Koronin Модератор

    Ань, книгу я тебе по любому принесу, а дальше упорство и труд :)
     
  9. Змитер

    Змитер Старожил

    Здесь :)
     
  10. Aap

    Aap Старожил

    Упорство и труд к книге не прилагаются, бонусом? :p Пасиб Жень! :)
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...