Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

инбургенен, натурализация кеннисмигранта

Тема в разделе "Натурализация", создана пользователем айронФедор, 16 сен 2015.

  1. luda

    luda Новичок

    Вопрос о оценке диплома: если диплом мастера голландского университета, то посылать на оценку не надо? А диплом Лондонской школы экономики и политических наук ( мастер)?
     
  2. Змитер

    Змитер Старожил

    Я отправлял скан голландского мастера вместе с остальными документами, пакет приняли, сказали регистрироваться на интервью.
     
  3. Tima

    Tima Старожил


    Одиннадцатая неделя пошла, ответа нет.
    Уже пинать , или продолжать ждать дальше?
     
  4. sl0n

    sl0n Старожил

    "Спрос не ударит в нос".
     
    • Смешно Смешно x 1
  5. Marik

    Marik Активный форумчанин

    У меня вопрос!
    Я вот тут на DUO в mijn inburgering сижу.
    Отсканировала старый свой диплом и собираюсь отправить на оценку.
    А вот как? где кнопка отправить. или ее не должно там быть?
    Я что то пропустила может быть? в онлайне можно ведь? кстати я ничего не переводила только переводное свидетельство о смене фамилии с апостилем конечно же тоже отправлю с дипломом.
    И еще... Вкладыш диплома настолько стар, что некоторые буквы непропечатаны, потому что на машинке тогда печатались доки. как они на это посмотрят, не знаю.
    Может такого динозавра лучше не показывать?
    Рассвет-главсовет подскажите!
     
  6. Marik

    Marik Активный форумчанин

    Это ответ на мой вопрос?
    Vraag uw diplomawaardering aan bij het Informatiecentrum DiplomaWaardering(IcDW).

    Voor uw examen Oriëntatie op de Nederlandse Arbeidsmarkt is de diplomawaardering gratis.

    и еще интересный момент они отсылают все ж таки переводить диплом
    Beëdigde vertaling
    Een beëdigde vertaling is noodzakelijk als de onderwijsinstelling de documenten niet in het Nederlands, Duits, Engels of Frans heeft afgegeven. Beëdigde vertalers vindt u via www.bureaubtv.nl.
     
  7. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    я по почте слала вместе с анкетой и кучей доп приложений, типа аттестата...щас удивили онлайном
    --- Сообщения объединены, 25 окт 2017, дата первого сообщения: 25 окт 2017 ---
    это правда, сама под этим делом и подтвердила
    --- Сообщения объединены, 25 окт 2017 ---
    вкладыш нужен, чтобы оценить сколь предметов и сколько часов у вас есть, чтобы поставить реальную оценку. я - инженер 5 лет учебы- здесь такого нет. и мне поставили бакалавра.
     
  8. Marik

    Marik Активный форумчанин

    Да я понимаю, конечно вкладыш нужен. Я регистрируюсь на IDW сейчас. Может так быстрее получится, чтобы не растягивать на месяцы.
    пока они проверяют, я портфолио буду готовить.
     
    • Нравится Нравится x 1
  9. Elena Sotnikova

    Elena Sotnikova Старожил

    я совсем недавно подтверждала диплом через сайт idw.nl , ( нe знаю это DUO или другая организация) для inburgering переводить не нужно было, они сами перевели бесплатно, так что мой заранее сделанный перевод не потребовался.

    https://www.idw.nl/en/inburgering-23.html
    --- Сообщения объединены, 25 окт 2017, дата первого сообщения: 25 окт 2017 ---
    все онлайн
     
    • Информативно Информативно x 1
  10. Marik

    Marik Активный форумчанин

    спасибо. А что вы писали в графе Wat is de naam van het diploma?
     
  11. Elena Sotnikova

    Elena Sotnikova Старожил

    это мне вопрос? я если честно не помню :) Diploma наверное написала, что еще могла написать :)
     
  12. Elena Sotnikova

    Elena Sotnikova Старожил

    у меня вопрос к тем, кто недавно проходил собеседование по Orientation on Dutch labour market ... оно целиком на голландском проходит или с горем пополам на английский переходить можно? я что-то совсем не уверена что моего устного голландского достаточно будет прямо чтобы собеседовать .... тесты на знание языка сдавать на компьютере бойко получается, а вот с устной речью беда бедовая... поделитесь опытом кто недавно сдавал
     
    • Согласен Согласен x 1
  13. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Пишите как называется диплом т.е. Magister, Bachelor (bakalavr), Specialist diploma.

    Там всем известно о нашей
    системе образования и они знают эти названия дипломов.
     
  14. Marik

    Marik Активный форумчанин

    Спасибо поняла, только в Советском союзе )) не было бакалавра, а там в анкете обязательно нужно графы заполнять с датами бакалавра и магистра пропустить нельзя. Ну короче заполнила. Вот и думаешь, лучше может быть, бумажки отправить обычной почтой и не мучиться. Посмотрим что получиться.
    --- Сообщения объединены, 25 окт 2017, дата первого сообщения: 25 окт 2017 ---
    В интернете есть примерная схема собеседования тренажер можно потренироваться. Сейчас не помню, но в каких то oefening
     
    • Информативно Информативно x 1
  15. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    а если вдруг вспомните, то можете мне кинуть, плиииз
     
  16. sigma

    sigma Присяжный переводчик

  17. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    я полностью название писала. на русском типа - инженер-исследователь блаблабла...а так как я до этого его на ингиш переводила, то и на инглише через слэш - engineer-researcher blablabla
    --- Сообщения объединены, 25 окт 2017, дата первого сообщения: 25 окт 2017 ---
    @Marik я подтверждала в декабре прошлого года, если че
     
  18. Gvb

    Gvb Старожил

    Я сдавал в феврале. Они мне сразу сказали, что только по голландски, но оценивают они не уровень голландского. На английский официально переходить нельзя, но, по словам моих знакомых, они английские слова иногда вставляли.
     
    • Информативно Информативно x 2
  19. Marik

    Marik Активный форумчанин

    да конечно
     
  20. Marik

    Marik Активный форумчанин

    • Нравится Нравится x 1
    • Информативно Информативно x 1

Поделиться этой страницей

Загрузка...