Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Как вы учили предлоги и по каком учебникам?

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем Grida, 6 фев 2020.

  1. nusho4ka

    nusho4ka Старожил

    причем тут это. мы говорим не о множественном числе как таковом. а о его образовании в русском языке. есть правило что нужно добавить -и или -ы, т.е. друг - други. но у нас есть слово друзья, а други это устаревшая форма.
    учителем я не работаю. просто занимаюсь с голландцами по обмену, они со мной говорят по голландски, я с ними по русски.
     
  2. Greta

    Greta Аксакал

    Hoor ,ИМХО, одним словом не переведешь, а иногда и вообще переводить не надо, например
    Ja hoor и Nee hoor тут скорее это gevoelsmatige versterking van de uitspraak Ну или , если уж сильно надо перевести, то да, конечно и нет, конечно
    В предложении ik ben al lang klaar , hoor (ответ на вопрос: ты готова уже выходить из дома?) переведу скорее как: да я уже давно готова
    В общем для желающих переводить на русский можно по всякому переводить:) Скорее зависит от твоего русского как ты переведешь
    Ну и hoor кмк используется в большинстве своём в ответе, а не в повествовании. Интересно какое было предыдущее предложение в той сказке, где солнце зашло:)
     
  3. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    как это на практике работает?
     
  4. Grida

    Grida Новичок

    Понимают, т.к. английским отлично все голландцы владеют. Но если бы не учили с младенчества, если б английским не был таким популярным, то они бы не поняли, услышав англичан в разговоре, о чем они общаются, т.к. произношение в английском отличается сильно от написания. А немецкий, видимо, понимали бы. Он очень похож на нидерландский. Я в школе учила 2 года немецкий, в старших классах. И могу даже вставить немецкое слово когда разговариваю на нидерландском) Уж в голове начало путаться. А английским прекрасно владею, и никогда не вставляла английские слова в голландские предложения, а немецким то часто)
     
  5. RomanUK

    RomanUK Форумчанин

    ну так приведите им примеры исключений в голландском, напр. stad-steden, weg-wegen, schip-schepen и т.п.
     
  6. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    а русский у вас несколько путанный. возможно вам надо попробовать учить с английского, чтобы он занял место немецкого, имхо. я так учила - зачаточный немецкий, правда, выбило голландским начисто.
     
  7. Grida

    Grida Новичок

    Ой, а меня этот hoor так раздражает в предложениях. Как будто какое-то слово-паразит. Думаю, почему голландцы так часто употребляют это слово-паразит? Прям смысловая какашка. Не могу привыкнуть зачем его везде лепят.
     
    • Согласен Согласен x 1
  8. Grida

    Grida Новичок

    Хм, прям обидели.. Русским отлично владею. Это мой родной язык. Училась на английской филологии в МГУ. Вот сейчас надо по работе голландский учить. А что с русским-то моим? Я часто в обычном чате могу делать пунктуационные ошибки, как-то не задумываюсь просто, на расслабоне.
     
  9. Greta

    Greta Аксакал

    Не замечала, чтобы его особо везде лепили
    Вы вообще сколько времени тут живете и сколько времени голландский учите?
    ПС чтобы отдельно не отвечать: Немецкий, английский и голландский относятся к одной группе, но это не значит, что выучив один, прекрасно понимаешь другие. также как и со славянскими языками: если ты знаешь русский и украинский, то это ещё не означает, что ты все понимаешь на польском или чешском или можешь говорить на этих языках.А вот в изучении может сильно помочь, например многие украинцы, знающие польский, на нем вообще без акцента разговаривают.
    --- Сообщения объединены, 8 фев 2020, дата первого сообщения: 8 фев 2020 ---
    А я все ждала, когда и тут начнут про русский язык:D
    Не обращайте внимание, это такие местные заебы у людей, особенно у тех, у кого у самих с русским плохо:D
     
  10. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    перечитайте свой предыдущий пост и соберитесь))
    .
    значит я угадала - попробуйте с английского учить, вам должно понравиться
     
    • Согласен Согласен x 1
  11. RomanUK

    RomanUK Форумчанин

    заменяйте hoor в этом значении мысленно на you know
    не факт, что будет меньше раздражать, но зато будет понятнее
     
    • Согласен Согласен x 1
  12. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    пошто? словам паразитам бой. все эти hoor, he, nee toch по мне можно просто игнорировать, как мух назойливых. ze hebben wel zin, maar geen nut, imho
     
  13. uralmasha

    uralmasha Старожил

    Не, мне кажется нефункциональные "мухи"добавляют некоторую ритмику в речь, не знаю как выразить, ну, чтоб отличалось от постановлений из налоговой, которые сухие и без "мух".

    Вот можно я еще одну печеньку возьму?
    Ja или ja hoor, большая же разница? (Не уверена как это уместно в суде, например )
     
  14. _id_

    _id_ Аксакал

    У меня @Grida и @Greta сливаются.
    Поставьте картинки (аватары) какие-нибудь пожалуйста.
     
    • Согласен Согласен x 1
  15. Gonzo

    Gonzo Старожил

    Так это разные люди пишут?!
     
    • Смешно Смешно x 2
  16. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    потому и написала: смысл есть, а пользы мало)
    Когда народ по привычке hoor по-английски произносит (многие поначалу путаются), очень некрасиво звучит, и не только в суде (типа как у Тимура разговор с женой:
    - погоди, не едь, гад-же-ты!
    - ????
    - гаджеты забыли!
     
  17. Vlinder

    Vlinder Старожил

  18. RomanUK

    RomanUK Форумчанин

    так чтоб язык "живым" оставался
    если выкинуть hoor и uh, следующим логическим шагом будет nou?
    а потом "отменить" verkleinwoorden?
     
  19. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    ой, беру свои слова обратно - я не знала, что тот ваш пост был ответом грете - я ее не читаю. А сейчас посмотрела и ваш пост понятнее стал. А то казался тирадой какой-то необузданной.
     
    • Смешно Смешно x 1
  20. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    welnee, вы меня до половины дочитали! Я не за полную отмену (мух же тоже никто не отменял, кроме китайцев). Просто за борьбу и острожное их применение, а для новичков - за игнор, пока язык не освоен все эти словечки лишь затрудняют понимание и вызывают недоразумения. Имхо, разумеется
     
    Последнее редактирование: 8 фев 2020
    • Нравится Нравится x 1
    • Согласен Согласен x 1

Поделиться этой страницей

Загрузка...