Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Изучение голландского языка

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем Vladyslav, 7 июл 2018.

  1. _id_

    _id_ Аксакал

    В принципе, дифицит айтишников настолько кошмарный, что берут все, что может кодировать / дизайнить. А насчет говорить, тут уже работодатель прогибается -- ему надо больше. В более спокойных секторах все совсем по-другому.
     
  2. Greta

    Greta Аксакал

    Ну вон можешь пойти сдать, повесишь папирец в туалете:)
    http://cnavt.org/het-examen-nederlands
     
  3. RomanUK

    RomanUK Форумчанин

    и главное зачем :)
     
    • Согласен Согласен x 1
  4. _id_

    _id_ Аксакал

    Отож.
     
  5. Greta

    Greta Аксакал

    Ну айтишников вообще что терпят, что язык им не самое важное.
    Я из-за этого чисто цифрами занималась, чтобы мне мозги не компостировали. Сейчас из цифр вылезла, так и пошла дрочиловка на С2 по всем частям, а не только по пониманию, политикам нежные ушки чтобы не напрягать:D Я-сильно сопротивляюсь, потому что лень учиться, но таки пойду с апреля поучусь с коллегой за компанию на того контроллера, всё для языка полезно будет:)
    А так, то Максимы на них нет, ее вообще вчера по телеку с субтитрами пускали:D
     
    • Смешно Смешно x 1
  6. RomanUK

    RomanUK Форумчанин

    а зачем с субтитрами то? у нее едва уловимый акцент
     
  7. _id_

    _id_ Аксакал

    Это не слишком тонкий троллинг республиканцев.

    Я, если честно, не понимаю их полиики субтитров.
     
  8. Greta

    Greta Аксакал

    У Максимы?:D
    На самом деле у нее конкретно такой акцент, просто не востшчноевропейский, а другой. А если она еще уставшая или быстро тарахтит и к ее акценту непривычен, то хрен поймешь чего она лопочет. :)
    Мы скорее иностранца поймем, чем голландцы, если они к акценту непривычны.Муж ее вообще с трудом понимает, например, ему сильно вслушиваться надо.:) И по телеку комментарии были, что с трудом понимаешь ее иногда.
     
    • Смешно Смешно x 1
  9. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    у меня С2 понимание и лексический запас. Грамматика где-то на В2 застряла. Я сдала тесты лет 5-6 назад ради интереса.
    Но я ни за что бы не взялась учить голландскому в Голландии, разве что совсем начинающих и для специфических четко-очерченных задач. Напр, однажды я готовила девушку к родам в больнице. Вот если бы в России - другое дело. Я не считаю, что языку надо обязательно учиться у носителей. Не обязательно также учить с родного языка (я учила голл с английского по своему усмотрению - учебник был значительно лучше). Главное найти самый подходящий для вас способ обучения, который вас затянет и заставит с радостью заниматься каждый день, не глядя на часы. Лучший курс испанского из всех попавшихся мне до сих пор: Michel Thomas - латиноамериканец, родившийся в Польше). Он очень здорово учит структуре языка без учебников и письма. А подобрать акцент и местные выражения можно на месте при наличии общения за пару недель, если базис хороший.
     
    Последнее редактирование: 19 янв 2020
    • Нравится Нравится x 1
  10. easy_dutch

    easy_dutch Новичок

    Грамматику по учебникам на русском языка хорошо учить примерно до уровня b1. Начиная с b2- лучше подходят учебники написанные носителями. Я выучила 8 языков, сейчас учу 9-ый
    --- Сообщения объединены, 19 янв 2020, дата первого сообщения: 19 янв 2020 ---
    Компьютерщики сдают инбургеринг, а это A2, по крайней мере до конца этого года так и будет. Инбургеринг со следующего года- уровень B1.
     
  11. Greta

    Greta Аксакал

    Я так и не поняла почему, но то такое.
    Выучили в том смысле, что уже им не надо заниматься и поэтому за 9-й взялись или вы голландский продолжаете развивать одновременно с изучением 9-о?
     
  12. easy_dutch

    easy_dutch Новичок

    У меня уровень выше, чем C1- Когда я сдавала экзамен для себя, экзамен на уровень C1 принимался только в университете Гронингена, а это слишком долго ехать :)) Поэтому я и сдала на уровень B2
     
  13. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    это очень спорное утверждение. Когда учишь язык все эти уровни очень условны. Хороший учебник может быть написан, носителем, подносителем, переносителем, а может и всем коллективом. Ханс Болланд написал неплохой учебник вместе с Ириной Михайловой, но лично мне он не будет пошёл. А пошла тоненькая книжечка Dutch
    и совершенно замечательная Delftse methode, которая «над языками» - годится для всех.
     
    Последнее редактирование: 19 янв 2020
  14. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    по-русски: интеграция. Заявляя о необходимости учить новый язык с первого языка (с чем я, кстати, не согласна), хорошо бы этот первый знать на самом высшем уровне. И использовать свои знания в соответсвии.
     
  15. easy_dutch

    easy_dutch Новичок

    Вы действительно думаете, что такая ошибка могла быть специальной? Скорее всего, это было просто автоисправление
    --- Сообщения объединены, 19 янв 2020, дата первого сообщения: 19 янв 2020 ---
    9-ый - это новый. Поддерживаю и изучаю остальные языки постоянно
     
  16. storyteller

    storyteller Активный форумчанин

    Надо сказать, эта шутка по поводу Максимы - вообще отпад! Оказывается, она настолько плоха, что даже родной муж уже совсем не понимает, по привычке скатывается на испанский. Бедные голландцы, приходится все ее речи с субтитрами по телеку давать. :) Срочно на пересдачу инбургеринга, я считаю.

    Я специально на тему подписался, жгите еще!
     
    • Смешно Смешно x 1
  17. _id_

    _id_ Аксакал

    Если у тебя B2, то я насчет своего C1 сильно погорячился. Хотя нюанс, грамматику я никогда не учил.
     
  18. storyteller

    storyteller Активный форумчанин

    А как тогда письменный экзамен на NT2 удалось сдать? Там были очень непростые задания, насколько я помню.
     
  19. Greta

    Greta Аксакал

    :hilarious::hilarious:
    Мужа моего имела ввиду:D
    Максима с Вильемом дома скорее всего на английском разговаривают.:)
    А так, то для вас новость, что большинство из тех, кто в страну взрослым приехал и взрослым начал голландский учить, с акцентом разговаривает?:)
    Мне тоже говорят, чтобы я не включала скорость, а то тоже люблю на скорости тарахтеть:D
    Там не до артикуляции:D
     
  20. _id_

    _id_ Аксакал

    Это было 12 лет назад... не помню.
    На мой взгляд, нт2 очень простой. До того, чего ожидают от полнофункционального professional он очень далёк. Это же входной уровень для иностранного студента в университет.
     
  1. VALERY_in_russia
  2. Lukina Uliya
  3. AlexLon
  4. hrust_ray
  5. Chary

Поделиться этой страницей

Загрузка...