Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Присяжный переводчик с русского на английский в Нидерландах

Тема в разделе "Голландский и другие иностранные языки", создана пользователем AnnaGolikova, 2 фев 2016.

  1. Lya

    Lya Активный форумчанин

    Спасибо Вам, Валерия за оказанную мне помощь! Жду Вас к себе в гости !!!!
     
  2. _polina

    _polina Новичок

    И снова, добрый день. :)

    Как и большинство ранее, сейчас готовим документы и работодатель просит перевод СоБ, позже будем переводить еще СоР. Подскажите, кто может за это взяться и какова стоимость услуг? Если так будет удобнее - pol9@list.ru (Полина)

    Заранее спасибо.
     
  3. VladyslavKodynets

    VladyslavKodynets Форумчанин

    • Нравится Нравится x 1
  4. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Сайт реестра присяжных переводчиков Нидерландов
    www.bureauwbtv.nl
    --- Сообщения объединены, 6 апр 2018, дата первого сообщения: 6 апр 2018 ---
    Слева выбрать Ik zoek een tolk-vertaler
    --- Сообщения объединены, 6 апр 2018 ---
    А потом Openbaar zoeken in het RBTV
     
    • Нравится Нравится x 1
  5. TNet

    TNet Новичок

    Здравствуйте!
    В начале ветки упоминали анлийский язык, поэтому задам вопрос здесь.
    Нужен перевод нидерландских справок (VOG и анализ крови со штампом и подписью хаусдоктора) на английский с последующей легализацией (апостиль) для Кипра.
    Запрашивющая компания говорит, что сначала я должен сделать перевод потом вместе легализация обоих документов (оригинала и перевода) в суде.
    Я так понимаю, нужен присяжный переводчик голландский-английский чтобы поставить апостиль на его перевод?
    Это реалистично сделать, и к кому можно обратиться за переводом? (Гаага, Роттердам)
    Спасибо.
     
  6. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Www.bureauwbtv.nl
    Это реестр присяжных переводчиков.
    Введите ваш почтовый индекс и увидите кто рядом с вами находится.

    По идеи сначала надо апостилировать оригиналы, потом все перевести, а потом апостиль на перевод.

    Кстати на обратной стороне VOG идет расшифровка на английском языке и результаты анализа тоже можно попросить на английском.

    Удачи.
     
    • Нравится Нравится x 1
  7. NNord

    NNord Новичок

    Добрый день! Ищу присяжного переводчика для перевода свидетельства о рождении с русского на английский для 2-х человек. Я ведь правильно понимаю, что если данный перевод сделает присяжных переводчик на территории НЛ, то дополнительные ноги апостиля не потребуется?
     
  8. chel

    chel Старожил

    апостиль нужен для оригинала документа, дабы подтвердить его достоверность.
     
  9. sl0n

    sl0n Старожил

    могу рекомендовать http://beedigdvertalerrussisch.nl/
     
  10. Yuliya1985

    Yuliya1985 Новичок

    valeria, здравствуйте.
    Скажите, пожалуйста, я правильно понимаю, что вы являетесь присяжным переводчиком (письменным) Нидерландов?
     
  11. lvkag34

    lvkag34 Новичок

    Валерия, нет прав на отправку лс :/
    Свяжитесь со мной пожалуйста по почте lvkag@yandex.ru, нужен перевод СоР
     
  12. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    написала
     
  13. vladisov

    vladisov Новичок

    Добрый день, свяжитесь со мной, пожалуйста, тоже. vlad079@ya.ru
     
  14. drauggil

    drauggil Новичок

    Здравствуйте, @valeria. Хотел бы связаться с Вами по поводу перевода документов с русского на английский. Поскольку прав писать в личку у меня нет, напишите, пожалуйста, на мой ящик serrk10@yandex.ru
     
  15. Korea

    Korea Новичок

    Здравствуйте, кто из переводчиков может сделать перевод свидетельства о рождении к пятнице, 31 августа?
     
  16. sigma

    sigma Присяжный переводчик

  17. sigma

    sigma Присяжный переводчик

    Что это?
     
  18. Longbow

    Longbow Форумчанин

    Добрый вечер, Валерия. Нужен перевод справки о безаварийном вождении, напишите плиз на blazingspectre@gmail.com
     
  19. AНня

    AНня Форумчанин

    Нужен присяжный переводчик с кыргызского на голландский или на английский. Или посоветуйте. Ну или посочувствуйте хотя бы а если без шуток - перевести свидетельство о рождении (оно на русском и на Кыргызском ) и апостиль (апостиль только на Кыргызском)
     
  20. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Может быть, здесь знают?
    http://www.kyrgyz-embassy.be/ru/our-services/
    Это представительство в Бенелюксе и Франции, Нидерланды охвачены.
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...