Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie.

Изучение иностранных языков

Тема в разделе "В мире", создана пользователем AlenaYana, 28 мар 2016.

  1. pyfun

    pyfun Старожил

    Неважно, второй или третий. Дети не переводят, они впитывают.
    кто как. Моя сразу палила на всех трёх. Что знала, то выдавала.
    без комментариев.
     
  2. valeria

    valeria Присяжный переводчик

    прямо с момента рождения?
     
  3. pyfun

    pyfun Старожил

    с момента контакта с языком. (первый язык - не в счёт)
    Со вторым языком где-то около 3 лет, с третьим с 5 лет.
     
  4. Pluisje

    Pluisje Завсегдатай

    Руками и ногами :) А ещё картинками и рисунками если рук и ног не хватает :). Именно такая методика практиковалась на курсе голландского, куда я попала только приехав в страну. Эффект был - бросили в воду и поплыла.
     
    • Нравится Нравится x 1
  5. Pluisje

    Pluisje Завсегдатай

    Именно так! :)
     
  6. Greta

    Greta Аксакал

    Таки да.

    Мы тут (и в воду добровольно выкинутые и строго науки придерживающиеся и еще , кроме науки, какой шизы) подумываем, что нам препод нужен. Местный (ну или держатель гречки там с кем проценты обговорил, так и Борис подойдет:D). Вы как?:)
     
  7. Pluisje

    Pluisje Завсегдатай

    @Greta прочитала честно 3 раза.
    Не поняла. Я курю! Может Вам дзен открылся, курильщикам недоступный? Про гречку, проценты и Бориса :)
    Или я пропустила что, скорее всего? :angelic:
     
  8. Greta

    Greta Аксакал

    Грустно. Угу, дзен. Урожаем 2008 года задзенкивала вчера желание курить:(
    Желание задзенкивалось плохо, а вот голова, судя по всему, хорошо.
    Сегодня буду задзенкиваться яблочным соком. Может и новые слова какие, передающие состояние бросания, выучу:nurse:
     
  9. pyfun

    pyfun Старожил

    если бы вы достались русскоговорящему педагогу эффект был бы не хуже.
     
  10. elena sokolova

    elena sokolova Аксакал

    Опора на другой язык в плане грамматики для взрослого может быть полезной. Только почему обязательно на родной? На английский, например, никак нельзя?
     
  11. pyfun

    pyfun Старожил

    можно и нужно. (Это позволяет некоторым утверждать, что они могут выучить любой европейский язык за пару недель.)
     
  12. Greta

    Greta Аксакал

    Нет. Не тот. Она бы тогда переводила с русского на голландский и наоборот.
    Это как раз разница, о которой мы и говорим. Можно незнакомые слова в русско-голландском словаре искать, а можно значение слова на голландском смотреть. Я-за второй вариант. Первому варианту отдала бы предпочтение только если переводчиком собираешься работать.
     
  13. pyfun

    pyfun Старожил

    учитель математики - не математик. Самые известные хоккейные тренеры не были самыми лучшими игроками.
    Наука обучения - отдельная отрасль.
     
    • Согласен Согласен x 5
  14. sl0n

    sl0n Старожил

    +1
    Хороший учитель - это тот, кто владеет методиками, причем разными, и который может определить лучшую методику для отдельного ученика.
     
    • Согласен Согласен x 3
  15. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

    Ребята, а мне кажется, что разным людям подходят разные методики. Мне важно понимать грамматику, и русский педагог мне очень в этом смысле подошел. Чего уж всех по одну гребенку-то..? ))))
     
    • Нравится Нравится x 2
  16. Daniella

    Daniella Форумчанин

    Бессмысленный спор)) Каждый прав по-своему.
    У всех по разному развиты способности восприятия и обработки информации. У кого-то более развита логика, у кого-то воображение. Так же как память, слуховая или зрительная.
    Вот для меня, например, русский -не родной, в семье не говорили. Жила и училась в России с полым погружением) Училась всегда хорошо, но в начальных классах трудно давался русский язык. Грамматику понимала и прекрасно выполняла упражнения на уроке, но на практике не могла применить, забывала.
    Качественный скачок произошел лет в 9-10, когда я сильно увлеклась чтением. Перечитала все книги в местной библиотеке. Улучшилась и грамотность и речь.
    Та же история с английским. Умудрилась закончить школу и университет с четверкой в дипломе , но с нулевым уровнем владения. Все пришло с чтением книг.
    Просто у меня сильно развита зрительная память и воображение. Я не помню ни одного правила ни на русском , ни на английском. Когда сомневаюсь, то пишу в различных вариантах и выбираю лучший.
    Голландский сейчас вот встал на мертвой точке, не могу заставить себя читать голландскую литературу)
    Да и русский забывается, мало времени на чтение.
    У мужа все наоборот. Он владеет 7 языками в разной степени, но может читать, писать и говорить.
    У него развита логика и слуховая память.
    Вначале он вслух прочитывает книгу по грамматике на своем родном языке. Ничего не учит, только вникает в структуру. Потом он берет несколько уроков у носителя по фонетике. А потом нон-стоп смотрит интересные ему фильмы и слушает музыку.
    Поэтому главное- хорошо знать свои способности и потом уже выбирать методику, которая лучше работает для вас.
    Но есть одно общее для всех. Наиболее сильной и долгоиграющей является эмоциональная память. Поэтому дети легко учат языки, потому что живут эмоциями.
    Учите языки с удовольствием!
    Все это только мои наблюдения)
     
    • Нравится Нравится x 4
    • Согласен Согласен x 3
  17. Natalya Shevchenko

    Natalya Shevchenko Аксакал

  18. pyfun

    pyfun Старожил

    одна гребёнка - это говорить, что всем нужет native speaker to learn a language.
    А другая точка зрения - не важно как учитель говорит, важно как он учит.
     
  19. pyfun

    pyfun Старожил

    а где спор ?
    Ваша точка зрения о том же - методика рулит. А уж какая кому методика - это отдельный разговор.
     
  20. Greta

    Greta Аксакал

    То есть вы бы отдали своего ребенка или бы сами пошли учить русский к человеку, который сам плохо по-русски говорит?
     

Поделиться этой страницей

Загрузка...